国产精品无码无卡无需播放器,日韩AV无码午夜免费福利制服,世界上面积最大的国家,黑森林福利视频导航

跨國(guó)文化論文范例

前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇跨國(guó)文化論文范例,供您參考,期待您的閱讀。

跨國(guó)文化論文

比較文學(xué)翻譯分支思索

比較文學(xué)

比較文學(xué)是對(duì)兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門類和其他意識(shí)形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究的文藝學(xué)分支。它包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究。作為一門學(xué)科,它興起于19世紀(jì)末和20世紀(jì)初的歐洲。比較文學(xué)一詞最早出現(xiàn)于法國(guó)學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》(1816)中,但該著作未涉及它的方法與理論。使這一術(shù)語得以流行的,是法國(guó)文學(xué)批評(píng)家、巴黎大學(xué)教授維爾曼(1790~1870)。1827年他在講授中世紀(jì)和18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)課時(shí),曾幾次使用“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語,兩年以后他將題名為《18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)綜覽》的講稿出版。1865年后,“比較文學(xué)”作為專門術(shù)語而被普遍接受。然而,較之于國(guó)際問話視野下成立的民族文學(xué)、國(guó)別文學(xué)、總體文學(xué)與世界文學(xué)這四個(gè)學(xué)科概念,也較之于在本土民族文化視野下成立的中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)這三個(gè)學(xué)科概念,比較文學(xué)的確是一個(gè)在字面上易于引起誤讀而產(chǎn)生爭(zhēng)議的學(xué)科概念。(楊乃橋,2005:56)從漢語層面上對(duì)于比較文學(xué)的“比較”通常會(huì)產(chǎn)生兩種誤讀。一種誤讀是把“比較文學(xué)”一詞看作是偏正短語;“比較”是形容詞,“文學(xué)”是名詞。這樣“比較文學(xué)”從字面上誤讀為“比較的文學(xué)”;另一種誤讀是把“比較文學(xué)”看成是動(dòng)賓短語;“比較”被釋義為動(dòng)詞作謂語,“文學(xué)”則是名詞作賓語。這時(shí)“比較文學(xué)”就被誤讀為“對(duì)文學(xué)的比較”。

以上兩種誤讀都會(huì)使我們把比較文學(xué)誤讀為文學(xué)比較。這對(duì)比較文學(xué)這一學(xué)科的規(guī)范性發(fā)展和研究都有著極大負(fù)面影響。例如:把表面上看來具有相似性的作家、作品、人物形象等進(jìn)行類比,就是我們常說的把兩張皮生硬的貼在一起進(jìn)行簡(jiǎn)單的膚淺的比附。那么什么是比較文學(xué),從比較文學(xué)的發(fā)展史來看,在不同時(shí)期不同的學(xué)派給了它不同定義。主要有法國(guó)學(xué)派的影響研究和美國(guó)學(xué)派的平行研究。法國(guó)是比較文學(xué)的創(chuàng)生地,法國(guó)學(xué)派在哲學(xué)上崇尚唯事實(shí)主義、唯科學(xué)主義與歷史唯物主義,因此偏重從文學(xué)史的角度給比較文學(xué)下定義。較早給出比較文學(xué)定義的學(xué)者是梵•第根。他在其《文學(xué)比較論》中為比較文學(xué)作了描述性的定義。他認(rèn)為比較文學(xué)基于來源不同事實(shí)的采納,在方法上要求比較文學(xué)必須是在文獻(xiàn)學(xué)與考據(jù)學(xué)的實(shí)證主義基礎(chǔ)上展開,拒斥沒有事實(shí)聯(lián)系的純粹的美學(xué)評(píng)價(jià),比較文學(xué)研究是跨兩種以上語言,研究文學(xué)現(xiàn)象的共同性和差異性的影響研究。而美國(guó)學(xué)派推崇的則是平行研究,1962年美國(guó)學(xué)界出版了第一部比較文學(xué)論文集《比較文學(xué)的方法和觀點(diǎn)》,該論文集載有美國(guó)印地安納大學(xué)教授亨利•雷馬克《比較文學(xué)的定義與公用》(“ComparativeLitera-ture,ItsDefinitionandFunction”)一文,雷馬克在這篇文章中闡明了美國(guó)學(xué)派的觀點(diǎn),對(duì)比較文學(xué)給出了自己的定義:比較文學(xué)是超出一特定國(guó)家界限的文學(xué)研究,也是文學(xué)與其他知識(shí)和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系的研究,這些知識(shí)和信仰領(lǐng)域包括藝術(shù)(如繪畫、雕塑、建筑、音樂)、哲學(xué)、理事、社會(huì)科學(xué)(如政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等。簡(jiǎn)而言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。(楊乃橋,2005:70)如果說法國(guó)學(xué)派及影響研究注重考察各種文學(xué)現(xiàn)象的實(shí)證關(guān)系,那么美國(guó)學(xué)派及平行研究強(qiáng)調(diào)的則是沒有明確的淵源關(guān)系的文學(xué)、文化現(xiàn)象之間的研究。(楊乃橋,2005:181)隨著比較文學(xué)的發(fā)展,影響研究和平行研究都已歸屬于比較文學(xué)下的兩種研究方法。

翻譯研究

翻譯研究從翻譯的發(fā)展史上大致可以分為兩個(gè)階段。以20世紀(jì)80年代的“文化轉(zhuǎn)向”為分水嶺,在此之前翻譯研究主要是從語言學(xué)的角度對(duì)譯本本身進(jìn)行研究。注重“語義結(jié)構(gòu),內(nèi)容選擇和組織的方式”,“詳細(xì)分析修辭手法,權(quán)衡和比較修辭價(jià)值”,強(qiáng)調(diào)意義的構(gòu)成特征和語言結(jié)構(gòu),力圖制定對(duì)等轉(zhuǎn)換的規(guī)則。但隨著20世紀(jì)80年代翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向,翻譯研究不僅僅只局限于對(duì)譯本本身的文本內(nèi)研究,同時(shí)還把目光投射到了譯作的發(fā)起者(即組織或提議翻譯某部作品的個(gè)人或群體)、翻譯文本的操作者(譯者)和接受者(此處的接受者不光指的是譯文的讀者,還有整個(gè)譯語文化的接受環(huán)境)身上。它借鑒了接受美學(xué)、讀者反應(yīng)等理論,跳出了對(duì)譯文與原文之間一般字面上的忠實(shí)與否之類問題的考察,而把目光投射到了譯作在新的文化語境里的傳播與接受,注意到了翻譯作為一種跨文化傳遞行為的最終目的和效果,還注意到了譯者在這整個(gè)翻譯過程中所起的作用,等等。這無疑是翻譯研究的一大深化和進(jìn)展,大大拓展了我們翻譯研究的視野。正如當(dāng)代西方學(xué)者謝莉•西蒙所指出的:“八十年代以來,翻譯研究中最激動(dòng)人心的一些進(jìn)展屬于被稱為‘文化轉(zhuǎn)向’的一部分。轉(zhuǎn)向文化意味著翻譯研究增添了一個(gè)重要的維度。

不是去問那個(gè)一直困擾翻譯理論家的傳統(tǒng)問題———‘我們應(yīng)該怎樣去翻譯?什么是正確的翻譯?’(Howshouldwetranslate,whatisacorrecttranslation?)———而是把重點(diǎn)放在了一種描述性的方法上:‘譯本在做什么?它們?cè)鯓釉谑郎狭魍ú⒁鸱错?’(Whatdotranslationsdo,howdotheycirculateintheworldande-licitresponse?)……這種轉(zhuǎn)向使我們理解到翻譯與其他交流方式之間存在著有機(jī)的聯(lián)系,并視翻譯為寫作實(shí)踐,貫穿所有文化表現(xiàn)的種種張力盡在其中。”翻譯研究從文化層面上對(duì)翻譯進(jìn)行整體性的思考,諸如共同的規(guī)則、讀者的期待、時(shí)代的語碼,探討翻譯與譯入語社會(huì)的政治、文化、意識(shí)形態(tài)等的關(guān)系,運(yùn)用新的文化理論對(duì)翻譯進(jìn)行新的闡述,等等,這是當(dāng)前西方翻譯研究中最重要、最突出的一個(gè)發(fā)展趨勢(shì)。在這種情況下,翻譯不再被看作是一種簡(jiǎn)單的兩種語言之間的轉(zhuǎn)換行為,而是譯入語社會(huì)中的一種獨(dú)特的政治行為、文化行為、文學(xué)行為,而譯本則是譯者在譯入語社會(huì)中的諸多因素作用下的結(jié)果,在譯入語社會(huì)的政治生活、文化生活、乃至日常生活中扮演著舉足輕重的角色。翻譯說到底也是一種文化現(xiàn)象,我們今天所提出的翻譯的概念,已經(jīng)不僅僅是從一種語言轉(zhuǎn)變成另外一種語言的純技術(shù)形式的翻譯,而是從一種形式轉(zhuǎn)化成另外一種形式,從一種文化轉(zhuǎn)化為另外一種文化,它是通過語言作為媒介而實(shí)現(xiàn)的。任何跨越兩種或兩種以上的文化研究都是一種翻譯。這樣看來,翻譯實(shí)際上也變成了一種文化傳播和文化闡釋,特別是文學(xué)作品。#p#分頁標(biāo)題#e#

翻譯研究與比較文學(xué)

閱讀全文

民間敘事的文學(xué)體現(xiàn)

 

國(guó)際民間敘事研究學(xué)會(huì)第12次大會(huì)于1998年7月26一31日在德國(guó)中部古城哥廷根召開,各國(guó)學(xué)者228人與會(huì)。會(huì)議的中心議題是:民間敘事的流傳問題。   具體的參考題有:①民間敘事的未來,②民間敘事在日常大眾傳媒中,③民間敘事傳播和性別的關(guān)系,④跨文化的流傳,⑤民間故事傳播和報(bào)紙、刊物、出版物,⑥民間敘事研究和精神智力。   民間敘事包括神話、傳說、民間故事、童話、離言、笑話、敘事詩等口頭文學(xué)作品,但也有諺語、民歌等方面的研究成果,實(shí)際上囊括了整個(gè)民間文學(xué)。民間文學(xué)是一種口語文學(xué),一種活的文學(xué),有表演性、變異性、實(shí)用性、即興創(chuàng)作和立體性等特點(diǎn)。它與作家書本文學(xué)不同,是民眾的口頭集體創(chuàng)作,在人民生括中有實(shí)際的功能,并不斷變異。此次大會(huì)以“流傳”為中心,正是掌握了民間文學(xué)的立體性特點(diǎn)。它突破了以往歷屆大會(huì)以作品文本的分析和比較研究為主的格局,而著重研究民間文學(xué)的活的生態(tài)及其發(fā)展前途、流傳方式等問題。   1民間敘事的發(fā)展前景   西方由于在現(xiàn)代化過程中生活方式急劇變化,傳統(tǒng)民間故事受到很大沖擊。有學(xué)者認(rèn)為民間敘事只屬于過去,現(xiàn)已逐漸走向消亡。而中國(guó)卻不同,我們?cè)诂F(xiàn)代化的過程中吸取了西方的教訓(xùn),不僅注意收集、保存并精選出版?zhèn)鹘y(tǒng)故事,還特別注意發(fā)展新故事。在工作中充分發(fā)揮故事的娛樂功能和教育作用,有故事員、評(píng)書評(píng)話藝人在茶館、會(huì)場(chǎng)、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)表演故事與評(píng)書(長(zhǎng)篇故事),在報(bào)紙刊物上經(jīng)常發(fā)表故事作品,有不少專門的故事刊物,很受歡迎,如上海的《故事會(huì)》每期發(fā)行400多萬份,為全國(guó)文學(xué)期刊發(fā)行量之最。故事已成為人民生活中不可缺少的精神食糧。   保加利亞學(xué)者科西娃的論文《新世紀(jì)的故事前景》,匈牙利學(xué)者沃以特的論文《在現(xiàn)實(shí)的民間敘事的前面,有黑暗的前景嗎?》就前景問題進(jìn)行了研究。后者認(rèn)為,如果不及時(shí)做工作、采取各種積極的措施而任其自生自滅,民間敘事是有可能消亡的。這一帶有預(yù)言性的替告,使各國(guó)學(xué)者對(duì)中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)更加重視。   喀麥隆學(xué)者蒙委一桑巴的論文《民間敘事研究在莫屬喀麥隆教育系統(tǒng)中的未來》就民間故事在教育中的重要作用作了研究。許多學(xué)者認(rèn)為傳統(tǒng)民間故事在現(xiàn)代社會(huì)中仍然有生命力,應(yīng)該引起重視。美國(guó)學(xué)者麥卡錫•巴拿的論文“美國(guó)童話—在新的文化背景下的舊故事”,麥克安德路斯的論文《美國(guó)西部牛仔女的幽默和形象的前景》,皆對(duì)此予以關(guān)注。   阿根廷學(xué)者布來奇在論文“軼事作為新聞中的一種社會(huì)和文化背景的象征表達(dá)方式”中說明了古老傳說在現(xiàn)實(shí)政治生活中仍發(fā)揮著實(shí)際的作用。   美國(guó)學(xué)者巴奇隆就法國(guó)1697年記錄的門米。道內(nèi)斯故事與今天的情況,說明這些故事是民眾精神的文學(xué)表現(xiàn)。   印度學(xué)者卡洛斯在《格林童話在印度故事中的處境》中,調(diào)查了格林童話在口述流傳中發(fā)生變異的情況。   美國(guó)學(xué)者康瑞德在論文《追蹤吃人魔:變相的政治》中,說明童話中的幻想形象—吃人的魔鬼,曾是政治斗爭(zhēng)的一種象征,其作用至今仍未消失。   美國(guó)加州伯克利大學(xué)的波雅林在論文《故事與猶太法學(xué)權(quán)威的確立》中,說明故事傳說在猶太社會(huì)生活中所起的重要輿論作用。芬蘭學(xué)者波力金好衣的《法庭上的故事—1871年一個(gè)屠夫的情況》反映出故事在法庭審判中的作用,為故事的社會(huì)功能提供了一個(gè)歷史的證據(jù)。英國(guó)學(xué)者拜倫在《愛爾蘭人存在的重要性》中說明傳說故事在各國(guó)的愛爾蘭移民中作為民族文化衛(wèi)道者的重要功能。   美國(guó)學(xué)者阿里在《故事為兒童維護(hù)正義和道德》也具體論述了故事的社會(huì)功能,正是這種社會(huì)功能使故事始終活在人民之中,充滿了生命力。有些學(xué)者還研究了故事的預(yù)兆作用。如瑞典約翰生《預(yù)兆和學(xué)問的積極探究》,芬蘭學(xué)者凱沃拉的《述夢(mèng):夢(mèng)的故事作為未來的鑰匙》等。   芬蘭學(xué)者賈威林的《襲讀公墓的卡累里亞民間故事—道德行為的民間概念》一文通過民間故事研究民眾的道德觀念。   娜威學(xué)者普列明格的《歷史回憶和民族精神!》,美國(guó)學(xué)者繆連的《種族和人種史的寓言》探討種族歷史的敘述代代相傳至今的情況。以色列學(xué)者海山—羅肯的《墨守本文的人民:民間敘事出版物與以色列現(xiàn)代國(guó)家一體化》,非洲尼日利亞學(xué)者奧拉瓦勒的《一個(gè)跨文化的傳播:(松迪亞塔)史詩和西非一體化》等文,都說明民間敘事經(jīng)長(zhǎng)期流傳是民族精神的象征而在國(guó)家、民族與地區(qū)團(tuán)結(jié)、統(tǒng)一事業(yè)中具有重大作用。故事的社會(huì)作用是多方面的,在文學(xué)創(chuàng)作、宗教活動(dòng)和社會(huì)交際乃至醫(yī)療事業(yè)中都有實(shí)際的功能。   俄羅斯學(xué)者卡西列娃《童話故事在兒童讀物中:19世紀(jì)和20世紀(jì)俄國(guó)作家的自傳回憶》以大量事實(shí)說明俄國(guó)作家學(xué)習(xí)并運(yùn)用民間童話進(jìn)行兒童讀物創(chuàng)作的種種情形。美國(guó)學(xué)者奧瑞英的《笑話作為一種虛飾》說明現(xiàn)代社交中幽默笑話作為一種虛飾語言藝術(shù)的作用。   娜威學(xué)者西爾堡的《通過奇跡—從懷疑到信仰》說明在基督教傳教活動(dòng)中,講述宗教奇跡故事,使之具有從懷疑到信仰的作用。甸牙利學(xué)者陶斯在《有什么見聞的證據(jù)—匈牙利女巫審判中的證據(jù)和有害的敘述》中通過調(diào)查證實(shí),在女巫審判時(shí),民間傳說故事是作為重要的見聞—證據(jù)起作用的,很有權(quán)威性。美國(guó)學(xué)者唐哈里利在《英雄和說謊—護(hù)理人員中的故事講述計(jì)謀》中介紹了醫(yī)務(wù)人員在精神療法中,如何運(yùn)用英雄故事鼓勵(lì)病員提高信心戰(zhàn)勝疾病的。   民間敘事作為一種實(shí)用文學(xué)在社會(huì)生活中的服務(wù)功能,必然產(chǎn)生報(bào)酬問題。美國(guó)學(xué)者米爾斯在“財(cái)產(chǎn)、證券、財(cái)務(wù)—在人道主義的社會(huì)研究中的倫理學(xué)出版物的敘事學(xué)者的獎(jiǎng)金”中對(duì)此作了調(diào)查研究。   2多種多樣的流傳手段   #p#分頁標(biāo)題#e# 傳統(tǒng)民間故事是在民眾日常生活中結(jié)合各種民俗形式講述的,除夏夜乘涼、冬日烤火時(shí)的談天場(chǎng)含外,還在各種儀式中出現(xiàn)。印度學(xué)者巴沙克《孟加那的儀式故事》中論述了在孟加那地區(qū)流傳的多種多樣的儀式故事,如各種慶典、求簽、畫圖和戲劇等民俗活動(dòng)中表演的故事。坦桑尼亞學(xué)者馬拉卻的論文《婚禮上的故事傳播》,美國(guó)馬申各的《對(duì)娜威人婚姻故事的透視》,芬蘭馬蘭達(dá)的《期待生子—第一胎的故事》,伊朗米爾•蘇克雷的《兒童朝圣者的故事》等文章,說明了在各有關(guān)場(chǎng)合講述故事的情形。   法國(guó)坎票音等的“瑪麗•安東尼特和她的著名笑話:三種傳媒的水平、三種指貴的方式,兩個(gè)煩惱的世紀(jì)”就18世紀(jì)的瑪麗女王對(duì)法國(guó)人民的講話《如果沒有面包,就吃點(diǎn)心好了9這一著名笑話流傳的悄況進(jìn)行了較深人的探討。南斯拉夫卡南諾維克在《學(xué)生示威運(yùn)動(dòng)的標(biāo)語作為一種傳播方式》中調(diào)查了1996~1997年貝爾格萊德學(xué)生示威運(yùn)動(dòng)中運(yùn)用民間文學(xué)作標(biāo)語口號(hào)流傳的情形.在現(xiàn)代大眾傳媒中和市場(chǎng)上,民間敘事的流傳日益受到重視,會(huì)上有些調(diào)查研究的成果,如:匈牙利學(xué)者那格義的《每日傳媒上的傳統(tǒng)民間敘事表演的情節(jié)說明》介紹了中歐國(guó)家的調(diào)查資料。尼日利亞奧坎拉翁的《尼日利亞民間敘事在大眾傳媒中的范圍》,美國(guó)勞的《消費(fèi)的過程—市場(chǎng)中的連續(xù)故事和思想差異》,印度巴達(dá)卻瑞的《民間文學(xué)和每日政治—民族傳媒的同一性和差異》,烏克蘭布列采娜的《傳說、笑話和幽獄在每日傳媒中—對(duì)故事本文觀察的經(jīng)驗(yàn)》,英國(guó)關(guān)代夫的《日常傳媒中的敘事詩歌—表演、形式和功能》等文,均屬民間敘事在每日傳媒中的流傳情況以及功能的調(diào)查研究。   近年來隨著國(guó)際網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),故事流傳又出現(xiàn)更快更好的形式。有學(xué)者對(duì)“網(wǎng)上故事”作了研究,如愛沙尼亞學(xué)者考依娃的《國(guó)際網(wǎng)絡(luò)—研究故事講述的新的機(jī)遇》,斯拉伐克的赫勞斯考娃“民間文學(xué)或偽民間文學(xué)—網(wǎng)上或群眾文化中的故事講述”等。由于民間文學(xué)在記錄時(shí)會(huì)有所加工改寫,有人就認(rèn)為那已不是真正的民間文學(xué)而成了“偽民間文學(xué)”。   在故事研究中電子自動(dòng)化技術(shù)也有實(shí)際運(yùn)用,匈牙利學(xué)者達(dá)侖義等人的論文《故事本體中的母題的自動(dòng)識(shí)別》講匈牙利科學(xué)院以自動(dòng)化技術(shù)進(jìn)行故事情節(jié)單元(母題)自動(dòng)檢索的情況,這是大大提高研究效率的先進(jìn)方法,在國(guó)內(nèi)尚待開發(fā)。   3新故事與舊故事的流傳研究   對(duì)現(xiàn)代新出現(xiàn)的民間敘事作品,也有不少專門研究。如希臘學(xué)者阿夫代柯斯的《笑話謎語—一種新的短小形式和功能特色》,智利學(xué)者但尼曼“智利今日故事的研究”等。英國(guó)學(xué)者本尼特在《生了一個(gè)貴婦,死了一個(gè)圣徒—在流行報(bào)刊和大眾評(píng)論中戴安娜的神話》中對(duì)英國(guó)王妃的新傳說作了調(diào)查研究,分析了她的形象在民間和大眾傳媒中被神化的情形。瑞典古斯塔夫生以20世紀(jì)的飲酒新故事作為邊界飲酒文化的比較研究資料。   在新故事中存在著舊故事的成分,表現(xiàn)在情節(jié)、思想、語言等方面,羅馬尼亞學(xué)者康斯坦丁斯庫在《當(dāng)代童話中的19世紀(jì)日常生活和思想》中對(duì)此進(jìn)行了研究。   很多新故事帶有個(gè)人回憶的特點(diǎn),這是傳說故事的初期現(xiàn)象,據(jù)此可以研究故事的產(chǎn)生和創(chuàng)作過程及其與現(xiàn)實(shí)生活的異同。德國(guó)學(xué)者席米德的《納美比亞個(gè)人經(jīng)歷的故事與自傳》,芬蘭學(xué)者彭鐵開林一馬甲《難民個(gè)人經(jīng)驗(yàn)故事的研究》,瑞典學(xué)者尼爾生的《回憶和能力—在瑞典工人回憶的出版物上》,以色列學(xué)者巴的《波蘭猶太人受迫害時(shí)期的傳說》,以色列學(xué)者沙拉蒙的《講述奴役—從埃塞俄比亞到以色列》等文,都屬個(gè)人回憶自己受難或傳奇的經(jīng)歷方面的調(diào)查、探究。   傳統(tǒng)故事在流傳中必然發(fā)生變異,講述者會(huì)自覺不自覺地進(jìn)行改編增刪,研究這一現(xiàn)象甚為重要,也是有爭(zhēng)議的問題。阿根廷學(xué)者帕列羅在“阿根廷民間故事的口頭講述與本文增益”中研究當(dāng)代故事在講述上是如何超越文本以適應(yīng)當(dāng)時(shí)需要的。美國(guó)夏威夷大學(xué)的學(xué)者巴克齊里各《關(guān)于夏威夷民間敘事改編本中“地方”的理解》,美國(guó)學(xué)者林達(dá)《“中間省略”在當(dāng)代美國(guó)民間文學(xué)研究中》,德國(guó)學(xué)者羅茨的《越過界限:民間故事的翻譯與加工改寫本》,均屬探討故事改編增刪情形以及應(yīng)有的界限方面的文章,與過去的墨守文本的忠實(shí)紀(jì)錄相比有了一些突破。這是故事現(xiàn)代化過程中必然會(huì)碰到的,中國(guó)早已解決這類問題,“推陳出新”的方針在國(guó)外也有不少知音。   肯尼亞學(xué)者阿連比在《口頭故事在肯尼亞電子傳媒工具上的緊急情況:是一次黃金的傳播機(jī)遇的探索,還是僅僅改變傳播工具的操作》,說明故事的現(xiàn)代化應(yīng)是全面的,而不僅僅是工具的變換。   4故事講述藝術(shù)研究.   民間敘事是一種立體文學(xué),是需要講述、表演的。故事的藝術(shù)魅力不僅在它的文學(xué)性,而且也在它的表演性。有學(xué)者對(duì)其講述藝術(shù)作了專門研究。如意大利學(xué)者巴達(dá)坎的《巴洛克的故事講述藝術(shù)》,羅馬大學(xué)的卡路所從美學(xué)角度研究故事講述在調(diào)查基礎(chǔ)上所寫的《西班牙地區(qū)的故事講述美學(xué)》,羅馬尼亞學(xué)者魯克山多育的《在非藝術(shù)語言中的敘事結(jié)構(gòu)和策略》等。   以韻文唱故事的民間敘事詩歌,也是一種重要的敘事傳播形式,它便于記憶,在一些地區(qū)相當(dāng)發(fā)達(dá),深受群眾喜愛,因而引起了一些學(xué)者的重視。如伊朗學(xué)者巴該里的《波斯民族史詩中的傳播敘述》,以色列耶松的《史詩類作品的敘事模式和類型索引》。   孟加那國(guó)的如拉則在《論一首宇宙起源的敘事歌》中論述孟加那創(chuàng)世神話史詩至今仍在民間流傳的情形。   故事家、歌手是民間敘事的重要載體,對(duì)故事家的調(diào)查研究也非常重要。孟加那國(guó)邪德厚里的《比賽民歌比卻根及其歌唱能手貝雅提》,德國(guó)該達(dá)的論文《格里奧的概念和非洲故事家的講述方法》,匈牙利卡爾曼的《俄羅斯宗教民歌手的分類問題》,希臘學(xué)者帕帕米切米的《民間敘事田野調(diào)查和故事講述人的智力才能問題》等文,都有新的調(diào)查研究成果。#p#分頁標(biāo)題#e#   5跨文化傳播與全球化   以色列學(xué)者菲亞柯娃的論文《跨文化傳媒中的移民民間文學(xué)》研究不同國(guó)家猶太移民的故事,是宏觀的研究。羅馬尼亞伊斯帕斯的《口頭文化與跨文化傳播—關(guān)于德來古拉伯爵的故事》,匈牙利學(xué)者克瑞查的論文《東歐民間故事中的跨國(guó)英雄》,阿美尼亞學(xué)者的論文《阿美尼亞巨人桃克和泰拉羅斯、克里特的泰羅斯、弗雷簡(jiǎn)的坦特羅斯、匈牙利的桃陀斯》則是具體故事人物的比較研究。英國(guó)學(xué)者牟哈威的《在翻譯和教義之間—阿拉伯民間故事作為跨文化的象征符號(hào)》等文都屬民間敘事跨國(guó)傳播的研究。有些故事如狼外婆、灰姑娘等流傳在許多國(guó)家之中,早已引起了人類學(xué)家的注意。在當(dāng)今全球一體化的浪潮中,故事的流傳、變異與趨同情況更值得注意,過去偏重于源流研究,通過異文的比較來追尋故事的流傳路線,找到故事的發(fā)源地(有埃及中心說和印度中心說等理論)。這種歷史地理研究(芬蘭學(xué)派的方法)曾流行了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,如今人們對(duì)這種追尋推想的可靠性發(fā)生了疑問,此法已不流行。此次會(huì)上的故事流傳研究偏重在故事的現(xiàn)代化與全球化方面。跨文化傳播并非完全的趨同,它仍然保持各自的民族特色,何克儉(中國(guó)寧夏)的論文《文化交流和跨文化研究的新生兒—回族故事的形成和特性》,瑞士學(xué)者昆‘漢斯的論文“民族傳統(tǒng)在民間文學(xué)中—一種式樣的風(fēng)格?”等文、對(duì)此更作了專門研究。不只故事是跨國(guó)傳播的,諺語也是。匈牙利學(xué)者帕克左萊的論文《在不同文化中的公共諺語》,發(fā)現(xiàn)在歐洲流傳著28~56種語言中的諺語,還發(fā)現(xiàn)其中遠(yuǎn)東的中國(guó)、日本、朝鮮諺語有173條之多(包括《史記》和《論語》等書中的諺語),說明現(xiàn)代傳媒對(duì)民間文學(xué)傳播的巨大影響。

閱讀全文

多元視角下的文學(xué)思想闡述

2010年9月26—27日,“多元視野下的中國(guó)文學(xué)思想”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在北京師范大學(xué)隆重召開。本次會(huì)議由教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地北京師范大學(xué)文藝學(xué)研究中心、北京師范大學(xué)文學(xué)院、北京語言大學(xué)國(guó)際漢學(xué)研究所、早稻田大學(xué)國(guó)際日本文學(xué)•文化研究所共同舉辦。大會(huì)開幕式由北京師范大學(xué)文藝學(xué)研究中心主任李春青教授主持。北京師范大學(xué)校黨委副書記唐偉、北京師范大學(xué)資深教授童慶炳、北京師范大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)張健、北京語言大學(xué)國(guó)際漢學(xué)研究所所長(zhǎng)黃卓越、早稻田大學(xué)教授高松壽夫分別為本次大會(huì)致辭。來自中國(guó)大陸、日本、瑞典、美國(guó)、韓國(guó)、新加坡、臺(tái)灣、香港等國(guó)家和地區(qū)眾多知名大學(xué)、研究機(jī)構(gòu)的80多位專家、學(xué)者出席了大會(huì)并發(fā)表了論文。

一傳統(tǒng)文學(xué)思想研究與當(dāng)代文論建構(gòu)

傳統(tǒng)文學(xué)思想與當(dāng)代文論建設(shè)的關(guān)系在理論界是一個(gè)常論常新的問題。無論是進(jìn)行古代文論研究的學(xué)者還是致力于當(dāng)代文論建構(gòu)的學(xué)者都要對(duì)這個(gè)基本的問題做出自己的解答。在這個(gè)基本問題的視域之下,一系列的相關(guān)問題都成為學(xué)者們熱烈討論的話題:如何認(rèn)識(shí)自己的傳統(tǒng)?如何在全球化的語境中展開文化的交流與對(duì)話?在全球化的背景之下如何為中國(guó)文學(xué)思想研究定位?與幾年前理論界熱烈討論的“理論焦慮”現(xiàn)象相比,此次會(huì)議出現(xiàn)了一批學(xué)者的研究成果,正在試圖以具體的研究成果為理論建設(shè)夯實(shí)根基,在中國(guó)文學(xué)思想研究領(lǐng)域發(fā)出更加堅(jiān)實(shí)有力的聲音。這些研究成果當(dāng)中既有對(duì)理論研究方法論的探討和反思,也有具體的個(gè)案研究;既有對(duì)基本理論問題的清理,又有開掘理論研究新視角的探索,正如主持分會(huì)場(chǎng)討論的程正民教授談到的感受:過去談的“多元”更多的是理論上的描述和要求,今天的“多元”則有了豐富的實(shí)踐成果。

(一)考鏡源流,彰顯傳統(tǒng)理論資源

北京師范大學(xué)童慶炳教授在《〈文心雕龍〉“物以情觀”說》一文中以劉勰《文心雕龍》反復(fù)提出的“情”的范疇為討論對(duì)象,認(rèn)為劉勰對(duì)于文學(xué)情感問題的貢獻(xiàn)在于他全面揭示了情感在文學(xué)創(chuàng)作中的運(yùn)動(dòng)。他指出,研究者們關(guān)注中國(guó)文學(xué)的“情”的傳統(tǒng),卻忽略了中華古文論中“情觀”論,即情感的移出過程。劉勰所提出的從“物感”論到“情觀”論,恰好構(gòu)成了詩人在創(chuàng)作中的情感全部運(yùn)動(dòng)。因此,研究者應(yīng)對(duì)劉勰的“物以情觀”的理論以更多的關(guān)注。南開大學(xué)的盧盛江教授在《蜂腰論》一文中認(rèn)為“蜂腰”應(yīng)以《文鏡秘府論》的解釋為準(zhǔn),蜂腰為什么是病犯,是考慮到句中節(jié)奏點(diǎn)。永明詩人提出蜂腰,詩作又犯蜂腰,是因?yàn)槁暵勺非笞陨碛忻埽恍┎》敢?guī)則從理論的提出到創(chuàng)作中實(shí)際運(yùn)用有一個(gè)過程。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院黨圣元教授在《唐宋類書“文部”的文獻(xiàn)文體學(xué)價(jià)值》一文中認(rèn)為,中國(guó)古代類書尤其是唐宋類書最豐富、最集中、最系統(tǒng)地把中國(guó)古代文體文獻(xiàn)資料匯集在一起,具有“綜羅文體資料文獻(xiàn)”的功能。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院杜書瀛教授在《關(guān)于“評(píng)點(diǎn)”》一文中認(rèn)為,“評(píng)點(diǎn)”是中國(guó)古典文論的典型形態(tài)和主要樣式之一;通過對(duì)評(píng)點(diǎn)源流、理論形態(tài)特征、組成因素的清理和分析,他認(rèn)為“評(píng)點(diǎn)”這種批評(píng)方式最切合中國(guó)人把握對(duì)象、感受對(duì)象的心理特點(diǎn)和思維方式。北京師范大學(xué)李壯鷹教授在論文《“選官”與“選佛”》中探討了士林與禪林的風(fēng)習(xí)的交相影響,并重點(diǎn)論述了兩個(gè)問題:一是中唐后士人在貢舉中形成的文人集團(tuán)的組織形式是受了禪家“選佛”機(jī)制的啟發(fā),二是唐代的“秀句”、“格”、“式”等詩論著作形式也是士人選官與禪僧選佛交相影響的結(jié)果。首都師范大學(xué)左東嶺教授在《論高啟詩歌審美觀念的轉(zhuǎn)變》一文中對(duì)高啟的詩學(xué)觀念進(jìn)行了考察,認(rèn)為入明之后,其詩學(xué)思想發(fā)生了明顯的變化:主張格、意、趣的兼顧,表現(xiàn)在創(chuàng)作上則是臺(tái)閣詩與詠懷詩的兼顧。但由于明初嚴(yán)酷的政治環(huán)境,從而使其詩學(xué)理想與創(chuàng)作實(shí)踐同歸于失落。首都師范大學(xué)吳相洲教授在《“綺靡”解》中認(rèn)為:陸機(jī)《文賦》中所說“綺靡”是指詩歌聲律而言;“詩緣情而綺靡”實(shí)際上承襲了儒家對(duì)詩歌的一貫看法;后世學(xué)人對(duì)“綺靡”的種種指責(zé)其實(shí)是一種誤會(huì)。北京師范大學(xué)姚愛斌副教授在《王夫之〈詩•小雅•采薇〉評(píng)語的癥候式解讀》當(dāng)中認(rèn)為王夫之在評(píng)語中提出的“以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂”的觀點(diǎn),不但與詩意不合,也有悖其本人的詩歌情景觀。忻州師范學(xué)院劉淮南教授認(rèn)為《文心雕龍•原道篇》在文學(xué)理論基礎(chǔ)的建構(gòu)和文化血脈的承接方面,仍然具有十分重要的理論價(jià)值。北京語言大學(xué)郭鵬教授在《論“邵康節(jié)體”》一文中探討了“邵康節(jié)體”作為一種特色化詩體從開始確立到流傳的過程,辨析了包括《滄浪詩話》在內(nèi)的宋人詩評(píng)中所謂“邵康節(jié)體”的本來含義。安慶師范學(xué)院方錫球教授認(rèn)為明代中后期,唐詩學(xué)研究出現(xiàn)大量論爭(zhēng),最著者乃是“唐無五古”、“唐人七律第一”、“李杜優(yōu)劣”等爭(zhēng)議。在這些論爭(zhēng)中,包含藝術(shù)理想范型與詩歌高潮、范型與詩歌衰落的關(guān)系,關(guān)涉“詩變”問題。

(二)理論話語資源的重新審視香港教育學(xué)院的陳國(guó)球教授在《“抒情傳統(tǒng)”論述與中國(guó)文學(xué)研究──以陳世驤之說為例》一文中集中探析陳世驤的中國(guó)文學(xué)史論,對(duì)“抒情傳統(tǒng)”的提出背景和內(nèi)涵進(jìn)行了重新的清理和辨析。值得關(guān)注的是,本篇論文以翔實(shí)的資料展現(xiàn)出陳世驤站在中西比較的角度來闡明自己觀點(diǎn)的文化立場(chǎng),已經(jīng)表現(xiàn)出那一代學(xué)人在面對(duì)西方文化的強(qiáng)勢(shì)沖擊時(shí),重新審視自身文化傳統(tǒng)的自我意識(shí)和努力。他認(rèn)為在當(dāng)今全球化的時(shí)代,陳世驤“抒情傳統(tǒng)”的論斷在解釋中國(guó)文學(xué)和文化時(shí),仍有不小的理論闡釋空間。北京師范大學(xué)王一川教授試圖激活傳統(tǒng)文論中的“感興”傳統(tǒng),為當(dāng)代文學(xué)理論的發(fā)展注入新的活力,為當(dāng)代文學(xué)研究拓展闡釋空間。他認(rèn)為無論是“典型”還是“意境”這些來自古典傳統(tǒng)的批評(píng)術(shù)語,都要回到“感興”。他提出要把感興和修辭論結(jié)合起來,即:感興修辭,以彌補(bǔ)中國(guó)現(xiàn)代文論術(shù)語缺乏的困境。中國(guó)人民大學(xué)袁濟(jì)喜教授在《從道器角度觀察中國(guó)古代文學(xué)思想的知識(shí)建構(gòu)》一文中指出,中國(guó)古代文論作為中國(guó)文化的組成部分,不僅應(yīng)注重其具體的理論學(xué)說,范疇命題,以及演變發(fā)展的通史,更應(yīng)注重背后的精神價(jià)值的開掘與承傳。要使中國(guó)古代文論走出以古釋古的范圍,與當(dāng)代文學(xué)活動(dòng)相融匯,變?yōu)楫?dāng)代文論發(fā)展與延伸的精神資源,這種創(chuàng)造性的精神闡釋與承傳是一項(xiàng)重要的工作。#p#分頁標(biāo)題#e#

中國(guó)社會(huì)科學(xué)院《文學(xué)評(píng)論》的吳子林副編審以歷史主義的精神透視、辨析了孔子的“興于詩,立于禮,成于樂”和“《詩》可以興,可以群,可以怨”兩個(gè)詩學(xué)命題,提出追求理想的人格精神和生命存在的完美境界,是孔子詩學(xué)思想的最高旨趣;孔子的詩學(xué)思想與其說是“實(shí)用”的或“功利主義”的,毋寧說是重視自我人格修養(yǎng)之人生實(shí)踐的生命詩學(xué)。中國(guó)社科院彭亞非教授認(rèn)為,中國(guó)文化的特征可以說是一種哲思文化,正是中國(guó)哲思文化與智慧文化特有的終極追問意識(shí),影響了乃至決定了中國(guó)文學(xué)、中國(guó)詩學(xué)的特有本性。這一特有本性與中國(guó)文學(xué)、中國(guó)詩學(xué)的文構(gòu)示意性敘事形式的結(jié)合,便形成了中國(guó)文學(xué)理念中相應(yīng)的感知、意會(huì)的詩歌接受與闡釋傳統(tǒng)。中國(guó)傳媒大學(xué)張晶教授則從中國(guó)文論及藝術(shù)理論中發(fā)掘中國(guó)美學(xué)中的生命感及空間感。以此來重新觀照中國(guó)傳統(tǒng)文論中的“物色”范疇以及“氣化”思想,為我們認(rèn)識(shí)中國(guó)古代文論范疇的特征打開了一個(gè)新鮮的視角。北京師范大學(xué)程正民教授認(rèn)為,中國(guó)的文論研究需要有開闊的國(guó)際視野,通過國(guó)際交流,通過中西文論的比較研究,在世界文論的大背景和大格局中突顯中國(guó)文藝思想的獨(dú)特價(jià)值、地位影響。他著重介紹了巴赫金“外位性”理論對(duì)于文學(xué)研究和文化交流的重要意義。西南大學(xué)代迅教授認(rèn)為中國(guó)的文論研究要擺脫以西方中心論為基礎(chǔ)的世界主義觀念,吸收包括中國(guó)在內(nèi)的不同民族國(guó)家的跨文化資源,中國(guó)文論在異域的傳播并富于建設(shè)性地融入西方文論體系,在世界主義文論話語的建構(gòu)過程中將發(fā)揮不可替代的特殊重要作用。遼寧大學(xué)的高楠教授認(rèn)為,文學(xué)理論的品格在于向著文學(xué)生成,因此他提醒研究者要始終著眼于從文學(xué)經(jīng)驗(yàn)的維度出發(fā)來進(jìn)行理論的闡發(fā)和開拓。北京師范大學(xué)毛峰教授則借鑒了傳播學(xué)的理論資源來探討中國(guó)文學(xué)思想的研究。北京語言大學(xué)的黃卓越教授在《批評(píng)史、文論史及其它》中指出,在目前所稱的“文論史”的概念中,應(yīng)當(dāng)關(guān)注曾經(jīng)占據(jù)主導(dǎo)地位的“批評(píng)史”概念的獨(dú)特性,這源于批評(píng)史的概念在提出時(shí)所注入的特定內(nèi)涵。由此可見,文論史的概念不僅不能全部囊括批評(píng)史的意義,而且二者之間實(shí)際上還存在著某種裂隙與緊張。通過對(duì)文論史概念的批判性反思,“理論之后”的趨勢(shì)正在逐漸形成。因此黃卓越教授將批評(píng)史、文論史兩個(gè)概念的區(qū)分作為重新理解學(xué)科史范式及其轉(zhuǎn)換的重要命題。

閱讀全文

流散視角下華裔美國(guó)文學(xué)文化歸屬研究

摘  要:近年來,在西方文藝?yán)碚摵团u(píng)界逐漸升溫了一個(gè)概念“流散”,從“流散”的視角重新審視華裔美國(guó)作家作品可以更好地理解華裔美國(guó)文學(xué)的文化歸屬問題。由于華裔作家的雙重身份、雙重意識(shí),因此作品中所使用的中國(guó)文化符號(hào)已經(jīng)與中國(guó)本土的文化符號(hào)有一定的差異。本文以三位著名華裔作家為例,探索了美國(guó)華裔文學(xué)作品中的文化歸屬問題。

關(guān)鍵詞:流散;華裔美國(guó)文學(xué)、文化歸屬

    一、文學(xué)視角下“流散現(xiàn)象”的含義

    “流散現(xiàn)象”是近百年來全球化進(jìn)程中的一個(gè)必然產(chǎn)物,這種現(xiàn)象的出現(xiàn)造就了流散寫作的誕生。流散或散居(diaspora)一詞來源于希臘語diaspeir,意思是“離散”或“散落”(speir: scattering),原是植物學(xué)名詞,描述植物種子在一個(gè)或幾個(gè)區(qū)域的散布。后來有人借用以描述人類歷史上出現(xiàn)過的種族(或人種)在較大范圍內(nèi)的遷徙移居現(xiàn)象(如猶太人),以及由此而產(chǎn)生的散居族裔與當(dāng)?shù)鼐用裨谏鐣?huì)、經(jīng)濟(jì)和文化交流中的適應(yīng)、沖突和融合等問題。(引自張沖:2007)依據(jù)“流散”的含義,是指在外部的或散在的生活分布、與某種文化中心的疏離、邊緣化的處境、狀態(tài)或人群。在文化全球化和文化研究的潮流中,處于美國(guó)白人主流文化邊緣的華裔美國(guó)文學(xué)在美國(guó)多元文化的推動(dòng)下已經(jīng)成為美國(guó)文學(xué)的一個(gè)重要組成部分。“流散”視角下對(duì)美國(guó)華裔文學(xué)的研究之所以方興未艾,其一體現(xiàn)在當(dāng)前全球化語境下華裔美國(guó)文學(xué)處于跨國(guó)界、跨文化、跨語言的交叉研究之列;其二華裔美國(guó)文學(xué)自身位置的邊緣化與美國(guó)主流文學(xué)之間的差異使得華裔美國(guó)文學(xué)能夠挑戰(zhàn)主流文化與霸權(quán)文化,為贏得華人的話語權(quán)奠定了基礎(chǔ)。因此,流散視角下華裔美國(guó)文學(xué)研究成為熱門課題。

    二、華裔美國(guó)文學(xué)作家的文化歸屬研究-----以湯亭亭、譚恩美和趙健秀為例

    1.華裔美國(guó)文學(xué)的興起

    本文是黑龍江省教育廳人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目面上課題《流散視角下的華裔美國(guó)文學(xué)研究》的階段性成果,項(xiàng)目編號(hào)12512146

閱讀全文

商務(wù)英語移動(dòng)化教學(xué)能力培養(yǎng)

摘要:隨著高考制度不斷改革,高校擴(kuò)招形勢(shì)日益突顯,這就需要更強(qiáng)大的師資力量作為保障。“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代被引入高等教育,成為高校教學(xué)手段中必不可少的一部分。商務(wù)英語作為一門新興的跨學(xué)科專業(yè),師資力量和教學(xué)設(shè)備還不夠完善,而“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代為商務(wù)英語教學(xué)提供了現(xiàn)代化的教學(xué)技術(shù)和信息化的網(wǎng)絡(luò)資源,形成了以科技為基礎(chǔ),以學(xué)生為主體的新型移動(dòng)化教育模式,為培養(yǎng)跨專業(yè)、跨學(xué)科、跨國(guó)際文化的商務(wù)英語人才提供了強(qiáng)有力的保障。本文主要探討教師移動(dòng)化教學(xué)能力的現(xiàn)狀,通過分析面臨的一系列問題提出相應(yīng)的方法策略。

關(guān)鍵詞:“互聯(lián)網(wǎng)+”;商務(wù)英語;移動(dòng)化教學(xué);能力培養(yǎng)

我國(guó)作為世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),對(duì)外交流不斷加強(qiáng),過境貿(mào)易有著突飛猛進(jìn)的發(fā)展,新時(shí)代、新形勢(shì)要求高校的商務(wù)英語專業(yè)為國(guó)際貿(mào)易培養(yǎng)優(yōu)秀的人才,需要順應(yīng)時(shí)代的需求和發(fā)展趨勢(shì)。在互聯(lián)網(wǎng)的影響下改革舊的教育模式,改變傳統(tǒng)教學(xué)理念,進(jìn)一步使高校教育與網(wǎng)絡(luò)化和信息化接軌,更好地利用“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的優(yōu)勢(shì),使教學(xué)方法與時(shí)俱進(jìn),培養(yǎng)出英語功底好、商務(wù)知識(shí)扎實(shí)、外交能力強(qiáng)的復(fù)合型人才。這對(duì)高校教師移動(dòng)化教學(xué)能力提出了更高層次的要求,賦予了教師更艱巨的任務(wù)。“互聯(lián)網(wǎng)+”為高校商務(wù)英語教學(xué)提供先進(jìn)的現(xiàn)代教育技術(shù)和豐富的網(wǎng)絡(luò)信息資源,促成了以學(xué)生為中心、以能力培養(yǎng)為核心的移動(dòng)化教學(xué)模式,最終推動(dòng)了以培養(yǎng)合格的跨文化商務(wù)交際人才為理念的高校商務(wù)英語教學(xué)向數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化和市場(chǎng)化方向的進(jìn)一步發(fā)展。

一、“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代商務(wù)英語移動(dòng)化教學(xué)

“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略由總理于2015年3月提出,主要內(nèi)涵是整合互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)與我國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,使其不斷發(fā)展壯大。而互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)已經(jīng)應(yīng)用到生活的各個(gè)領(lǐng)域,尤其是在商務(wù)英語教學(xué)中更能突顯互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)的重要意義。“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代標(biāo)志商務(wù)英語的教育模式開啟了新的紀(jì)元,培養(yǎng)英語交際能力強(qiáng)、商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)穩(wěn)固、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和管理等理論知識(shí)熟識(shí)、能熟練使用英語進(jìn)行商業(yè)交往的國(guó)際綜合型人才,是“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代高校教師義不容辭的責(zé)任。跨時(shí)代商務(wù)英語移動(dòng)化教學(xué)專業(yè)的理論體系、培養(yǎng)目標(biāo)及教學(xué)科研中的重要地位的基礎(chǔ)上,對(duì)跨文化商務(wù)英語教學(xué)研究的主要議題,尤其對(duì)以往研究之不足進(jìn)行簡(jiǎn)要評(píng)析。商務(wù)英語教學(xué)使學(xué)生不能單純地滿足于對(duì)其他國(guó)家的風(fēng)土人情、社會(huì)文化及主體價(jià)值觀念的了解,除此之外,必須對(duì)交際對(duì)方的職業(yè)文化、個(gè)體差異有所了解,了解其他文化的總體經(jīng)濟(jì)狀況。商務(wù)英語專業(yè)要培養(yǎng)合格的跨文化商務(wù)交際人才,有必要通過科學(xué)論證、精心設(shè)計(jì),建立系統(tǒng)的立體化跨文化商務(wù)交際課程群。

二、“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代商務(wù)英語移動(dòng)化教學(xué)存在的問題

1.沒有引起高度重視。目前,部分高校教師一心撲在論文和科研上,他們更注重的是職稱評(píng)定和課題研究,這就導(dǎo)致他們把大部分精力放在和科研成果上,沒有多余精力運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行移動(dòng)化教學(xué)指導(dǎo)。這種在教學(xué)態(tài)度上不夠重視是問題的根源,是目前需要改善的首要環(huán)節(jié)。例如,一些高校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生在教師的引導(dǎo)下認(rèn)真鉆研,,導(dǎo)致幾年下來部分同學(xué)能寫出相關(guān)論文,卻不能將理論知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中,沒有真正的跨國(guó)交往能力,缺乏商務(wù)英語口語交際能力,缺少真正的實(shí)用性人才,這些都需引起教育行業(yè)警惕。另外,還有一些年長(zhǎng)的教師固守傳統(tǒng)的教學(xué)模式,一根粉筆書寫整個(gè)課堂,不愿意學(xué)習(xí)并使用互聯(lián)網(wǎng)的相關(guān)知識(shí),導(dǎo)致課堂教學(xué)呆板落后。2.教學(xué)目標(biāo)不夠明確。作為一門綜合型專業(yè),商務(wù)英語的主要教學(xué)目標(biāo)是為國(guó)家培養(yǎng)既精通商務(wù)知識(shí)又能夠靈活運(yùn)用語言的應(yīng)用型人才,而不只是研究型人才。因此,如果僅教會(huì)學(xué)生關(guān)于商務(wù)英語的理論知識(shí),培養(yǎng)出來的更像是英語專業(yè)的人才,而不是跨專業(yè)學(xué)科的綜合型商務(wù)人才。教師除了講述專業(yè)知識(shí),還應(yīng)教會(huì)學(xué)生具體的應(yīng)用方法,能夠?qū)⑸虅?wù)知識(shí)學(xué)以致用,用精通的商務(wù)知識(shí)和熟練的語言能力解決真實(shí)的商務(wù)問題,這樣才能使教學(xué)目標(biāo)得以真正實(shí)現(xiàn)。3.教學(xué)方法不夠恰當(dāng)。“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代是呼喚新事物的時(shí)代:在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)日益發(fā)展的背景下,出現(xiàn)了移動(dòng)化購物中心——各種電商平臺(tái);衍生出移動(dòng)化支付方式——在線支付;創(chuàng)造出移動(dòng)化交通工具——共享單車,這些都離不開先進(jìn)技術(shù)和恰當(dāng)方式的綜合運(yùn)用。在教學(xué)中,多媒體信息技術(shù)作為教育行業(yè)最關(guān)鍵的技術(shù)方法,沒有得到廣泛恰當(dāng)應(yīng)用。在商務(wù)英語的實(shí)際教學(xué)中,一些教師并沒有打破傳統(tǒng)教學(xué)系統(tǒng)限制,教學(xué)媒介采用網(wǎng)絡(luò)下載的現(xiàn)成的教學(xué)設(shè)計(jì)和課件,籠統(tǒng)地接受和運(yùn)用在教學(xué)中甚至將多媒體當(dāng)成講述英文單詞的“電子詞典”,網(wǎng)絡(luò)中單詞的發(fā)音、意思、例句一覽無余,減輕了教師的備課負(fù)擔(dān)甚至成為投機(jī)取巧的一種方式。這種方式導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)一味敷衍,無法深刻記憶。4.缺乏優(yōu)秀的教學(xué)資源。首先,商務(wù)英語方向的優(yōu)秀教材并不多,配套的教學(xué)資源有限,師資力量相對(duì)薄弱。部分教師雖然學(xué)歷較高,專業(yè)技術(shù)知識(shí)較扎實(shí),但由于缺乏授課經(jīng)驗(yàn),不懂得從學(xué)生的實(shí)際情況出發(fā),只是系統(tǒng)、片面地按照互聯(lián)網(wǎng)上的內(nèi)容進(jìn)行講解演示,導(dǎo)致講授內(nèi)容嚴(yán)重脫離實(shí)際,照本宣科,課程重點(diǎn)不夠明確,沒有主次,知識(shí)不能連成體系,學(xué)生無法深入透徹地理解課堂內(nèi)容,不會(huì)舉一反三。例如,個(gè)別短語和語法不能結(jié)合真實(shí)的商務(wù)背景進(jìn)行分析舉例,導(dǎo)致學(xué)生無法運(yùn)用到實(shí)際中,知其然不知其所以然。

閱讀全文

比較文學(xué)世界觀

一、基本原理研究:構(gòu)建“世界文學(xué)”體系

作為一門歷史并不悠久,尚在成長(zhǎng)中的學(xué)科,比較文學(xué)尚有許多原理性的“疑難雜癥”,如定義、根本屬性、可比性和中國(guó)學(xué)派等未獲有效解釋。比較文學(xué)家們往往會(huì)根據(jù)自己的志趣和專長(zhǎng),擇取其中一二加以考辨。自踏入比較文學(xué)界以來,胡良桂對(duì)比較文學(xué)基本理論進(jìn)行了持續(xù)性和系統(tǒng)性的關(guān)注,只不過他側(cè)重于另一個(gè)原理性問題的探索:“世界文學(xué)”。1996年,他發(fā)表了第一篇比較文學(xué)論文《“世界文學(xué)”的成因與現(xiàn)代意義》[1],拉開了追問“世界文學(xué)”奧秘的序幕。該文被人大復(fù)印資料《外國(guó)文學(xué)研究》同年第6期、《文藝?yán)碚摗吠甑?2期全文轉(zhuǎn)載,還被《高等學(xué)校文科學(xué)報(bào)文摘》同年第6期轉(zhuǎn)摘。這些熱烈的反響從一個(gè)側(cè)面證明了廓清“世界文學(xué)”概念對(duì)于比較文學(xué)學(xué)科理論建設(shè)的重要性。胡良桂繼續(xù)用系列論文和42萬言的專著《世界文學(xué)與國(guó)別文學(xué)》,從“何謂世界文學(xué)”、“世界文學(xué)提出的背景”、“世界文學(xué)與比較文學(xué)”的關(guān)系、“民族文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系”、以及“世界文學(xué)的共同規(guī)律和特殊規(guī)律”等角度,構(gòu)建起一個(gè)自成一家的“世界文學(xué)”體系。胡良桂以“世界文學(xué)”為中心和起點(diǎn),通過建構(gòu)“世界文學(xué)”體系來建設(shè)他的比較文學(xué)理論,較為符合比較文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在軌跡,因?yàn)椋容^文學(xué)本身就起源于歌德在1827年所“發(fā)現(xiàn)”的“世界文學(xué)”:“民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的一回事,世界文學(xué)的時(shí)代已經(jīng)來臨了。現(xiàn)在每個(gè)人都應(yīng)該出力促使它早日來臨。”[2]“何謂世界文學(xué)”?它通常有三種含義:①世界各國(guó)文學(xué)的總和。②超越族界、時(shí)代,廣為流傳的世界名著、經(jīng)典。③世界各國(guó)文學(xué)將成為一統(tǒng)的時(shí)代,各國(guó)文學(xué)融為一體。胡良桂認(rèn)為,歌德所倡導(dǎo)的“世界文學(xué)”顯然指第三種理解,即靜態(tài)、孤立、封閉的世界各國(guó)文學(xué),以世界名著、經(jīng)典為代表和載體,通過相互的交流、互識(shí)、互補(bǔ),構(gòu)建起一個(gè)動(dòng)態(tài)、聯(lián)系和開放的“世界文學(xué)”。

歌德提出“世界文學(xué)”的背景是什么呢?在胡良桂看來,這一觀念的提出是資本主義發(fā)展的歷史產(chǎn)物。資本主義以世界市場(chǎng)為市場(chǎng),以世界資源為資源,它的侵略性和開拓型客觀上推動(dòng)了文化、文學(xué)的交流,也正是在這一前提下,身居德國(guó)的歌德才有機(jī)會(huì)閱讀到來自遙遠(yuǎn)中國(guó)的《玉嬌梨》、《花箋記》和《風(fēng)月好逑傳》等小說,從而領(lǐng)略了另一種獨(dú)具魅力的文學(xué)和文化,這也引發(fā)了歌德的“世界文學(xué)”暢想。歌德發(fā)現(xiàn)了“世界文學(xué)”,實(shí)際上也為后人設(shè)置了一個(gè)文學(xué)上的“哥德巴赫猜想”。因?yàn)?ldquo;世界文學(xué)”固然呈現(xiàn)出一種趨勢(shì),但是趨勢(shì)不等于現(xiàn)實(shí)。首先世界文學(xué)的基本構(gòu)件,即“國(guó)別(民族)文學(xué)”是豐富而龐雜的,如何認(rèn)識(shí)把握它們非常困難;其次,國(guó)別文學(xué)之間的交流非常有限,就像歌德那時(shí)還只能讀到三部三流的中國(guó)小說,對(duì)于李白、杜甫等主流文學(xué)還一無所知;再次,不是每一個(gè)人都像歌德那樣形成了“世界文學(xué)意識(shí)”,大部分人恐怕還只是局限于自己的民族視野。所以說,“世界文學(xué)”不僅對(duì)歌德來說是一個(gè)遠(yuǎn)大理想,就是對(duì)今天和未來的人來說,也將是一個(gè)美好的祝愿。這并不意味著“世界文學(xué)”的提出毫無意義。對(duì)于人類而言,理想的價(jià)值在于它提供了一種全新的希望,而人類在追求理想的過程中,實(shí)際上已經(jīng)完成了理念的升華和自我的超越。何況,明知不可為而為之,也是倔強(qiáng)的人類喜歡做的事情。所以歌德也向世人發(fā)出邀請(qǐng),“現(xiàn)在每個(gè)人都應(yīng)該出力促使它早日來臨”。就算“世界文學(xué)”在事實(shí)上不可能來臨,那么,我們至少要用自己的努力來逼近這個(gè)境界,就像人類無法成為上帝,但至少應(yīng)該朝著至善的方向跋涉一樣。這樣,歌德在提出“世界文學(xué)”的同時(shí),也就提出了另一個(gè)重要問題:“國(guó)別文學(xué)”如何通向“世界文學(xué)”?“比較文學(xué)”的提出正是后人響應(yīng)歌德的號(hào)召,出力促使“世界文學(xué)”早日來臨的結(jié)果。“世界文學(xué)”的基本構(gòu)件是國(guó)別(民族)文學(xué),因此,要實(shí)現(xiàn)“世界文學(xué)”的理想,必須從“自覺”推動(dòng)國(guó)別文學(xué)之間的交流起步。如何“自覺”推動(dòng)國(guó)別文學(xué)之間的交流呢?“比較文學(xué)”便“與時(shí)俱進(jìn)”地誕生了。為此,胡良桂撰文《比較文學(xué)是橫向溝通的形式》[3],清晰闡明了“國(guó)別文學(xué)”、“世界文學(xué)”和“比較文學(xué)”的關(guān)系:“比較文學(xué)”是“國(guó)別文學(xué)”通向“世界文學(xué)”的一個(gè)必然和重要的橋梁。這樣,比較文學(xué)的基本任務(wù)和根本性質(zhì)也隨之浮出水面。

胡良桂認(rèn)為比較文學(xué)的基本任務(wù)在于溝通。由于異質(zhì)性的存在,“國(guó)別文學(xué)”之間很容易產(chǎn)生沖撞和摩擦。比較文學(xué)張揚(yáng)用世界的眼光看本土文學(xué),乃至用世界的眼光看世界文學(xué),可以引導(dǎo)國(guó)別文學(xué)在相處的過程中求同存異、相互敬重、取長(zhǎng)補(bǔ)短。比較文學(xué)需要并且能夠承擔(dān)這樣的重任,這是由它的根本性質(zhì)所決定的。胡良桂認(rèn)為,“比較文學(xué)”的根本性質(zhì)在于它“是一種自覺的跨文化的文學(xué)關(guān)系研究與對(duì)話”[4],簡(jiǎn)潔而又切中要害。通常認(rèn)為,比較文學(xué)的性質(zhì)在于“四跨”:跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科。[5]這樣的表述很容易造成語義上的重疊和含混。首先,“跨民族”的未必“跨文化”,如美國(guó)是一個(gè)多種族文化國(guó)家,但不同種族的文化都屬于“美國(guó)文化”。其次,“跨語言”的未必“跨文化”,如印度有上千種不同的語言,光法定語言就有十六種,但印度的十六種語言不等于十六種獨(dú)立的文化。再次,“跨國(guó)界”的未必“跨文化”,如韓國(guó)和朝鮮是兩個(gè)國(guó)家,但他們屬于同一種文化。最后,“跨學(xué)科”則使得比較文學(xué)的學(xué)科邊界變得模糊不清,容易讓比較文學(xué)研究走向非文學(xué)的研究。因此,把“跨文化”視為比較文學(xué)的必要條件,較好地解決了比較文學(xué)的學(xué)科定位問題。作為個(gè)體的比較文學(xué)學(xué)者,由于語言、身份、學(xué)識(shí)等方面的局限,無法跨越所有的異質(zhì)文化,但如果每個(gè)學(xué)者都可以立足自己的文化語境,跨越兩種或以上的文化,那么,無數(shù)個(gè)體的跨文化交融在一起之后,“國(guó)別(民族)文學(xué)”也就面向“世界文學(xué)”的方向,遙望、爬行、最后有節(jié)奏地大踏步了。在追尋“世界文學(xué)”的路途中,如何處理好“民族(國(guó)別)文學(xué)”與“世界文學(xué)”的關(guān)系?胡良桂為我們提供了幾種思路:第一,“民族文學(xué)”應(yīng)該保持自己的民族性。“世界文學(xué)”是“民族文學(xué)”的終極目標(biāo),但這并不意味著民族文學(xué)完全丟棄自己的民族性,臣服于某些抽象的世界性。民族文學(xué)走向世界文學(xué),不單純指民族文學(xué)認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)他人,也指民族文學(xué)走向世界舞臺(tái),被他人所認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)。第二,世界文學(xué)既是民族文學(xué)的目標(biāo),也是民族文學(xué)自我完善的動(dòng)力。“民族文學(xué)”的演進(jìn)有縱向的動(dòng)力源,它來自民族文學(xué)自身的傳統(tǒng),還有橫向的動(dòng)力源,它源于異質(zhì)文學(xué)之間的相互碰撞和交融。只有兩種動(dòng)力的“合力”才能造就更具有生命力的民族文學(xué)。第三,要努力揭示民族文學(xué)的世界性,即通過民族文學(xué)的相互參照,揭示民族文學(xué)的共通因素,這些共通因素也就構(gòu)成了世界文學(xué)的共同規(guī)律,而民族文學(xué)的民族性則構(gòu)成了世界文學(xué)的特殊規(guī)律。#p#分頁標(biāo)題#e#

二、“平行—貫通”法:超越“X比Y”模式

世界文學(xué)的共同規(guī)律和特殊規(guī)律是胡良桂致力于探索的一個(gè)領(lǐng)域。為此,他發(fā)表了《世界文學(xué)中的20世紀(jì)意識(shí)》[6]、《文學(xué)的人類性、世界性及其與民族性、時(shí)代性的關(guān)系》[7]、《異化:一股世界性的文學(xué)思潮》[8]等論文,并在專著《世界文學(xué)與國(guó)別文學(xué)》中設(shè)置了“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的總體人類關(guān)懷”、“全球化:世界文學(xué)的總體形成”、“世界總體文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)與階段性特征”、“世界文學(xué)共同體的形式選擇模式”等章節(jié)。這些總體性的探索顯然不是“X比Y”式的兩項(xiàng)或兩極對(duì)比可以完成的,它需要多項(xiàng)、多極的旁征博引的比較研究才能承擔(dān)。在比較文學(xué)提供的研究方法中,平行研究運(yùn)用最廣,由于它常常只涉及兩種異質(zhì)文學(xué)之間的比較,因此被稱為“X比Y”模式。不少比較文學(xué)專家對(duì)這種模式批評(píng)多于認(rèn)同。比如季羨林就認(rèn)為:“試問中國(guó)的屈原、杜甫、李白等同歐洲的荷馬、但丁、莎士比亞、歌德等有什么共同的基礎(chǔ)呢?……勉強(qiáng)去比,只能是海闊天空,不著邊際,說一些類似白糖在冰淇淋中的作用的話。這樣能不產(chǎn)生‘危機(jī)’嗎?”[9]錢鐘書對(duì)平行比較也充滿擔(dān)憂:“看到人家大講‘比較文學(xué)’,就記得小學(xué)里造句:‘狗比貓大,牛比羊大’;有個(gè)同學(xué)比來比去,只是‘狗比狗大,狗比狗小’,挨了老師一頓罵。”[10]平行研究之所以飽受詬病,并不是比較文學(xué)不需要這種研究方法,而是因?yàn)槿藗冇捎谝曇昂湍芰Φ木窒蓿3⑵叫醒芯繖C(jī)械化、簡(jiǎn)單化成為兩國(guó)文學(xué)(包括作家、作品、文學(xué)思潮等)的簡(jiǎn)單比附,缺乏問題意識(shí)和深度挖掘。至于多國(guó)、多民族文學(xué)現(xiàn)象之間的關(guān)聯(lián),自然讓這種“X比Y”模式無能為力,而世界文學(xué)的共通規(guī)律和特殊規(guī)律則更讓它束手無策了。錢鐘書不僅在語言上揶揄這種平行比較,他更是用實(shí)際行動(dòng)為超越這種“X比Y”模式作出了表率。王向遠(yuǎn)正是以他的《管錐編》為范本,提煉出一種完善版的平行研究:“平行—貫通”法。[11]

王向遠(yuǎn)發(fā)現(xiàn),《管錐編》在論及古今中外的文學(xué)時(shí),很少使用直接的、表面的比較,它們更多是把多種文學(xué)現(xiàn)象連綴在一起,不做過多的展開和發(fā)揮,給人留下了許多思考和想象的空間。這種“比較”類似于修辭學(xué)上的“排比”,即用一連串相關(guān)和類似的材料來反復(fù)強(qiáng)化和凸顯同一主題、同一觀點(diǎn)或同一結(jié)論。這些材料本身來自不同時(shí)代、不同民族、不同文化體系,一般沒有事實(shí)聯(lián)系,但一旦在特定的議題下把它們擺在一起,它們就成為一個(gè)活的有機(jī)體,各條例證材料之間就能相互顯發(fā),有了密切關(guān)聯(lián)。通常的“平行比較”常常流于“X比Y”式的兩相比較,而《管錐編》運(yùn)用的則是“X1∶X2∶X3∶X4∶X5……”這樣的多項(xiàng)式“排比”;一般的“X比Y”式“平行比較”只是說明被比較雙方的“異”和“同”,而錢鐘書先生的多項(xiàng)式“排比”卻不是簡(jiǎn)單地求同存異,而是發(fā)現(xiàn)和呈現(xiàn)隱含于這些材料中的某些規(guī)律性現(xiàn)象,在材料例證的連綴和排比中,古今中外就被“打通”了。一般的“比較”常常缺乏可比性,未必能有“打通”之效,不免穿鑿附會(huì),流于皮相之見,而錢鐘書的將古今中外匯而通之的方法,是水到渠成的自然而然的“打通”,也是一種更深層次的上下貫穿、左右相連的“平行貫通”。來自不同民族、不同語種的材料,在表達(dá)內(nèi)容與表達(dá)方式上竟如此相似和相通,就不由地使讀者產(chǎn)生“人同此心,心同此理”的文化認(rèn)同感,而作者的觀點(diǎn)也就自然呈現(xiàn),有時(shí)無需多費(fèi)一詞,便有很強(qiáng)的說服力。[12]在《世界文學(xué)與國(guó)別文學(xué)》的后記中,胡良桂表達(dá)了對(duì)《管錐編》的敬意,“原計(jì)劃這是一部百多萬字的多卷本,很想寫成像錢鐘書《管錐編》那樣———古今中外囊括于中———探索人類文學(xué)共同規(guī)律與特殊規(guī)律的皇皇巨冊(cè)。”[13]雖然該著作的規(guī)模離《管錐編》還有一些差距,但在某些方面確實(shí)深得《管錐編》的神髓,比如在尋找世界文學(xué)的規(guī)律時(shí),它同樣將“平行—貫通”法運(yùn)用得自然和充分。不過,錢鐘書偏愛于靜態(tài)的案例類比,不喜做理論和價(jià)值判斷,這一點(diǎn),胡良桂表達(dá)了不同的意見。在談到《管錐編》、《談藝錄》中的比較方法時(shí),他認(rèn)為“類比與對(duì)比雖有簡(jiǎn)潔、明確和方便的優(yōu)點(diǎn),但也有其局限性。它的思維方法基本上是線性的,是在一個(gè)層面上直線式地分辨一物與它物的同與異;而且,隨著參照系的變換,比較所得的結(jié)果也往往大相徑庭。”[14]

閱讀全文

人文社科期刊論文國(guó)際被引影響因素

GarfieldE創(chuàng)立的科學(xué)引文索引和引文分析理論是科學(xué)計(jì)量學(xué)研究的基礎(chǔ),引文分析反映了文獻(xiàn)引證和被引證的知識(shí)網(wǎng)絡(luò),“被引頻次”是引文知識(shí)網(wǎng)絡(luò)最直觀的體現(xiàn)。雖然學(xué)界針對(duì)負(fù)面引用、錯(cuò)誤引用、不良自引等行為提出“被引能否作為合理評(píng)價(jià)指標(biāo)”的質(zhì)疑[1],但不可否認(rèn),被引頻次已經(jīng)成為現(xiàn)今衡量論文學(xué)術(shù)影響力、期刊評(píng)價(jià)、學(xué)者評(píng)價(jià)最重要的指標(biāo)之一。中國(guó)學(xué)術(shù)走向世界,是新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的重要組成部分,多次強(qiáng)調(diào)要大力開展對(duì)外文化交流,加強(qiáng)國(guó)際傳播能力和對(duì)外話語體系建設(shè),推動(dòng)中華文化走向世界。加強(qiáng)中國(guó)科研論文的國(guó)際影響力,對(duì)于提升中國(guó)科研話語權(quán)和文化軟實(shí)力具有重要作用,隨著中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略進(jìn)一步實(shí)施,人文社科領(lǐng)域積極開展國(guó)際性問題研究、召開國(guó)際會(huì)議、擴(kuò)大英文期刊國(guó)際傳播、加強(qiáng)國(guó)際學(xué)術(shù)合作和人才交流。增加人文社科期刊論文國(guó)際被引是擴(kuò)大中國(guó)人文社科成果國(guó)際影響力的重要表現(xiàn),但期刊論文被引具有復(fù)雜性,受到主客觀和偶然性因素的影響,因而,了解中國(guó)人文社科期刊論文被引的主要影響因素,有助于我國(guó)學(xué)者有針對(duì)性地選擇合作模式和學(xué)術(shù)期刊,提高中國(guó)人文社科成果的國(guó)際學(xué)術(shù)影響力。

1相關(guān)研究

1.1引用現(xiàn)象研究

AvramescuA[2]利用科學(xué)信息擴(kuò)散論將論文的引用周期分為5種類型:廣泛認(rèn)可的引用曲線、基本認(rèn)可的引用曲線、很少認(rèn)可的引用曲線、“睡美人”型引文曲線和“曇花一現(xiàn)”型引文曲線。屈文建等[3]重新歸納為6類:將前3種統(tǒng)一為“經(jīng)典引文曲線”、重新定義“指數(shù)下降引文曲線”、“睡美人”引文曲線2類、新增指數(shù)增長(zhǎng)引文曲線、多峰引文曲線、波形引文曲線3類。高被引論文往往是領(lǐng)域突破性或創(chuàng)新性成果[4],其價(jià)值和意義得到了科學(xué)界普遍認(rèn)可和重視,分析高被引論文的特征因素、預(yù)測(cè)高被引論文方法拓寬了學(xué)界對(duì)高度引用現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),科睿唯安的“引文桂冠獎(jiǎng)”正是利用論文的高被引特征成功預(yù)測(cè)出多位諾貝爾獎(jiǎng)得主。科學(xué)界也存在一些從未被引用的論文,但論文未被引并不意味著他們沒有學(xué)術(shù)價(jià)值,VanRAFJ[5]從這些零被引文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)被“延遲承認(rèn)”的“睡美人文獻(xiàn)”;國(guó)內(nèi)學(xué)者杜健等[6]、LiJ[7]等對(duì)“睡美人文獻(xiàn)”的特征、潛力預(yù)測(cè)等開展系統(tǒng)化研究。論文引用規(guī)律和引用現(xiàn)象的研究進(jìn)一步完善了人們對(duì)引文結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知。

1.2引用動(dòng)因研究

研究人員引用他人論文的原因是復(fù)雜多樣的,引用行為不僅僅是出于對(duì)科研成果的認(rèn)同,還有很多非科學(xué)因素[8],GarfieldE[9]最先提出引用的15種動(dòng)機(jī),HarwoodN[10]提出引用的11種動(dòng)機(jī),馬鳳等[11]歸納出6類引用動(dòng)機(jī),邱均平等[12]將引用動(dòng)機(jī)分為內(nèi)在引用動(dòng)機(jī)(知識(shí)主張、價(jià)值感知)和外在引用動(dòng)機(jī)(信息源便利性、引用輸出、引用重要性)兩類,內(nèi)外動(dòng)機(jī)相互影響信息行為。也有學(xué)者針對(duì)引用中對(duì)編委的阿諛奉承、為利益派別的不正當(dāng)引用現(xiàn)象進(jìn)行研究,研究結(jié)果表明負(fù)面引用并不能有效提高引用[13]。隨著引用研究的深入,一些學(xué)者嘗試用理論的角度來解釋引用動(dòng)因。段慶鋒等[14]以規(guī)范理論和社會(huì)構(gòu)建理論,提出引文是學(xué)術(shù)性和社會(huì)性因素交織作用的結(jié)果;楊思洛[15]將前人對(duì)引用動(dòng)因的理論解釋歸納為5類:“科學(xué)規(guī)范理論”、“社會(huì)結(jié)構(gòu)理論”、“心理過程理論”、“自反引文理論”、“引文進(jìn)化理論”;AksnesDW等[16]用“可見動(dòng)態(tài)性”概念解釋引用行為,認(rèn)為引用也存在“馬太效應(yīng)”。

1.3影響因素研究

閱讀全文

文學(xué)理論的現(xiàn)代性發(fā)展

 

一、現(xiàn)代性與文學(xué)理論的現(xiàn)代性   現(xiàn)代性是個(gè)非常繁復(fù)的概念。它最早是由波德萊爾在《現(xiàn)代生活的畫家》中首次界定其含義的。“現(xiàn)代性就是過渡、短暫、偶然,就是藝術(shù)的一半,另一半是永恒和不變……為了使任何現(xiàn)代性都值得變成古典性,必須把人類生活無意間置于其中的神秘美提煉出來……誰要是在古代作品中研究純藝術(shù)、邏輯和一般方法以外的東西,誰就要倒霉!因?yàn)橄萑胩?他就忘了現(xiàn)時(shí),放棄了時(shí)勢(shì)所提供的價(jià)值和特權(quán),因?yàn)閹缀跷覀內(nèi)康莫?dú)創(chuàng)性都來自時(shí)間打在我們感覺上的印記。”[1]從文中可以看出:波德萊爾是從藝術(shù)審美的角度來闡釋“現(xiàn)代性”,認(rèn)同現(xiàn)時(shí)、當(dāng)下;藝術(shù)要將“現(xiàn)代”與“永恒”結(jié)合起來才是完美的;藝術(shù)研究不能陷入到故紙堆里,要肯定當(dāng)時(shí)的個(gè)人的獨(dú)特感受。   其后,現(xiàn)代性逐漸蔓延到政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)等領(lǐng)域,不同的人有不同的描述和側(cè)重點(diǎn),它的內(nèi)涵與外延日漸豐富與復(fù)雜。   利奧塔在早期以其對(duì)“現(xiàn)代性”是一種宏大、壟斷敘事或元敘事的批判而著名,他對(duì)現(xiàn)性、啟蒙、總體化思想給予了猛烈的抨擊,締造了后現(xiàn)代重鎮(zhèn),但隨后他又對(duì)“現(xiàn)代性”進(jìn)行了“重寫”,他說:“在現(xiàn)代性中已有了后現(xiàn)代性,因?yàn)楝F(xiàn)代性就是現(xiàn)代的時(shí)間性,它自身就包含者自我超越,改變自己的沖動(dòng)力。”[2]安東尼•吉登斯在《現(xiàn)代性的后果》(1990年出版)中認(rèn)為,“現(xiàn)代性指社會(huì)生活或組織模式,大約十七世紀(jì)出現(xiàn)在歐洲,并且在后來的歲月里,程度不同地在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生著影響”。[3]其顯著特征是“工業(yè)主義”、“資本主義”和“民主一國(guó)家”等。弗雷德里克•詹姆遜在《單一的現(xiàn)代性》(2003年出版)中認(rèn)為,現(xiàn)代性有四個(gè)基本準(zhǔn)則:“1•斷代無法避免。2•現(xiàn)代性不是一個(gè)概念,無論是哲學(xué)的還是別的,它是一種敘事類型。3•不能根據(jù)立體性分類對(duì)現(xiàn)代性敘事進(jìn)行安排;意識(shí)和主體性無法得到展現(xiàn);我們能夠敘述的僅僅是現(xiàn)代性的多種情景。4•任何一種現(xiàn)代性理論,只有當(dāng)客觀存在能和后現(xiàn)代與現(xiàn)代之間發(fā)生斷裂的假定達(dá)成妥協(xié)時(shí)才有意義。”[4]卡林內(nèi)斯庫認(rèn)為現(xiàn)代性有五副面孔,孔巴尼翁認(rèn)為現(xiàn)代性有五個(gè)矛盾。事實(shí)上,有關(guān)“現(xiàn)代性”的觀念遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止以上這些,中外學(xué)者對(duì)此的解釋舉不勝舉,而且不是簡(jiǎn)單、單純的,其間還存在著矛盾和沖突。   那么,現(xiàn)代性有沒有一定的統(tǒng)一性呢?“我們應(yīng)當(dāng)看到‘現(xiàn)代性’這個(gè)概念所具有的多義性、雙重性、矛盾性和差異性,而不能教條地把它們簡(jiǎn)單化,但這不應(yīng)當(dāng)成為我們無限期地推遲對(duì)該概念進(jìn)行必要解釋的理由,成為我們含糊其辭的借口。雖然這個(gè)概念的使用范圍廣泛,涉及歷史層次、美學(xué)價(jià)值、意識(shí)形態(tài)動(dòng)向,但我們還是可以從這些使用中發(fā)現(xiàn)一些統(tǒng)一的語義場(chǎng)。”[5]無論在什么領(lǐng)域,如果把這個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的“現(xiàn)代性”與“傳統(tǒng)性”作比,就會(huì)顯示出不同的價(jià)值取向與精神狀態(tài)。國(guó)內(nèi)一些論者認(rèn)為:“‘現(xiàn)代性’關(guān)涉到的應(yīng)當(dāng)是現(xiàn)代的一個(gè)最抽象、最深刻的層面,那就是價(jià)值觀念的層面。作為現(xiàn)代社會(huì)的價(jià)值體系,‘現(xiàn)代性’體現(xiàn)為以下的主導(dǎo)性價(jià)值:獨(dú)立、自由、民主、平等、正義、個(gè)人本位、主體意識(shí)、總體性、認(rèn)同感、中心主義、崇尚理性、追求真理、征服自然等。與之相應(yīng)的是,作為前現(xiàn)代社會(huì),即傳統(tǒng)社會(huì)的價(jià)值體系,‘前現(xiàn)代性’體現(xiàn)為以下的主導(dǎo)性價(jià)值:身份、血緣、服從、依附、家族至上、等級(jí)觀念、特權(quán)意識(shí)、人情關(guān)系、神權(quán)崇拜等……”[6]在精神狀態(tài)上,“現(xiàn)代性”相對(duì)于“傳統(tǒng)性”的因循守舊表現(xiàn)出的是直線向前、不可重復(fù);相對(duì)于“傳統(tǒng)性”的閉關(guān)自守、自以為是是視野開闊、思想自由。“現(xiàn)代性”還有個(gè)突出的特點(diǎn)就是“反傳統(tǒng)”,具有強(qiáng)烈的反思意識(shí)。   在對(duì)“現(xiàn)代性”有一些了解之后,讓我們?cè)偃プ穯栁膶W(xué)理論的現(xiàn)代性。錢中文先生在這方面的研究得到學(xué)界的普遍認(rèn)可,他認(rèn)為:“在文學(xué)理論中,探討現(xiàn)代性問題,自然不能把它與科學(xué)、人道、民主、自由、平等、權(quán)利等觀念及其歷史精神、整體指向等同起來,但是又不能與之分離開來。文學(xué)理論要求的現(xiàn)代性,只能根據(jù)現(xiàn)代性的普遍精神,與文學(xué)理論自身呈現(xiàn)的現(xiàn)實(shí)狀態(tài),從合乎發(fā)展趨勢(shì)的要求出發(fā),給以確定。”“當(dāng)今文學(xué)理論的現(xiàn)代性的要求,主要表現(xiàn)在文學(xué)理論自身的科學(xué)化,使文學(xué)理論走向自身,走向自律,獲得自主性;表現(xiàn)在文學(xué)理論走向開放、多元與對(duì)話;表現(xiàn)在促進(jìn)文學(xué)人文精神化,使文學(xué)理論適度地走向文化理論批評(píng),獲得新的改造。”[7]中國(guó)文學(xué)理論的現(xiàn)代性追求可以追溯至中國(guó)近代,國(guó)門被迫打開,歐風(fēng)美雨之下,文學(xué)理論實(shí)現(xiàn)自主,文學(xué)理論不再置于文學(xué)創(chuàng)作之后,產(chǎn)生了成仿吾、馮雪峰、林伯修等大批職業(yè)理論家;文學(xué)理論實(shí)現(xiàn)學(xué)科化,文學(xué)概論赫然出現(xiàn)在大學(xué)課程表上,脫離古學(xué)、經(jīng)學(xué),得以建制。但是,其后中國(guó)文學(xué)理論的現(xiàn)代性追求一度中斷了,直到20世紀(jì)晚期,隨著西方現(xiàn)代文學(xué)理論的譯介在中國(guó)再次掀起新高潮,中國(guó)文學(xué)理論的現(xiàn)代性追求再次啟動(dòng)。   二、中國(guó)文學(xué)理論的現(xiàn)代性追求與西方現(xiàn)代文學(xué)理論的譯介   從20世紀(jì)晚期開始,中國(guó)文學(xué)理論重新走上現(xiàn)代性追求之路,在這條崇尚獨(dú)立自由、追求主體意識(shí)、富于反省反思的求索之路上,既有中國(guó)文學(xué)理論自身的孜孜不倦、自強(qiáng)不息,又有西方現(xiàn)代文學(xué)理論之于的重大影響。   首先,20世紀(jì)80年代初文藝美學(xué)學(xué)科的提出,預(yù)示了中國(guó)文學(xué)理論現(xiàn)代性追求起步。20世紀(jì)70年代末中國(guó)召開十一屆三中全會(huì),國(guó)家工作中心轉(zhuǎn)移,實(shí)行改革開放,中國(guó)社會(huì)開始走出階級(jí)斗爭(zhēng)的意識(shí)形態(tài)氛圍。“改革開放前的中國(guó),是政治統(tǒng)帥一切,改革開放,首先就是突破政治統(tǒng)帥一切。什么是最少政治性而又最有正當(dāng)性的思想呢?美學(xué)。”[8]人們開始普遍關(guān)注從美學(xué)角度思考文學(xué)理論,把審美感性作為文學(xué)藝術(shù)的根本特性。由此,20世紀(jì)70-80年代中國(guó)學(xué)者提出的一個(gè)具有原創(chuàng)性的新學(xué)科———文藝美學(xué)。文藝美學(xué)是新時(shí)期學(xué)術(shù)研究突破“左”的思想禁錮和僵化理論模式的重要成果,是對(duì)文學(xué)是“階級(jí)斗爭(zhēng)工具論”等庸俗政治、社會(huì)文藝學(xué)的反撥,它要求文藝研究要有自主性、自律性,要回到文藝本身,注重文藝的審美特性。文藝美學(xué)學(xué)科的提出是20世紀(jì)80年代中國(guó)文學(xué)理論自身建設(shè)的需要和必然,標(biāo)志著中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代性追求起步。同時(shí),它倚重的美學(xué)視角,從審美話語闡釋文學(xué)藝術(shù),為西方現(xiàn)代文學(xué)理論進(jìn)入中國(guó)文學(xué)理論建設(shè)提供了重要契機(jī)。而且,文藝美學(xué)從誕生起就具備的研究方法的多元、研究視野開闊,也使得中國(guó)學(xué)者接受相對(duì)陌生的西方現(xiàn)代文學(xué)理論變得容易。#p#分頁標(biāo)題#e#   其次,20世紀(jì)80年代中國(guó)文學(xué)理論在現(xiàn)代性精神訴求中走向開放、多元與對(duì)話。在研究中國(guó)文學(xué)理論現(xiàn)代化進(jìn)程中,“文學(xué)主體性大討論”是不可遺漏的,它涉及的人員之廣、持續(xù)的時(shí)間之長(zhǎng)、所具備的理論之深,成為20世紀(jì)80年代最惹眼的學(xué)術(shù)景觀之一,它是學(xué)術(shù)研究轉(zhuǎn)型的一個(gè)關(guān)節(jié)。錢谷融、李澤厚、劉再復(fù)等人在這場(chǎng)大討論中對(duì)“人”的主體地位進(jìn)行肯定與深化,使文學(xué)理論界普遍認(rèn)為文學(xué)理論應(yīng)以文學(xué)審美活動(dòng)為核心,以探求文學(xué)活動(dòng)審美規(guī)律為根本。文學(xué)理論研究回到了文學(xué)本身,獲得了自我,正是在此基礎(chǔ)上,現(xiàn)代西方文學(xué)理論以其特色為中國(guó)學(xué)者所借鑒,并全面介入20世紀(jì)80-90年代中國(guó)文學(xué)理論。   20世紀(jì)80年代涌入中國(guó)的西方現(xiàn)代文學(xué)理論包括:弗洛伊德主義、形式主義、結(jié)構(gòu)主義、新批評(píng)、讀者批評(píng)、文化批評(píng)和社會(huì)批評(píng)。   弗洛伊德的無意識(shí)理論、“力比多”升華、白日夢(mèng)、俄狄浦斯情結(jié)等理論為文學(xué)創(chuàng)作與人的心理之間的關(guān)系分析提供了大量的理論資源,引導(dǎo)人們?nèi)グl(fā)掘精神世界,從心理角度分析作品、作者和讀者,對(duì)于打破機(jī)械反映論、關(guān)注文學(xué)內(nèi)部審美活動(dòng)具有重大意義。   俄國(guó)形式主義特別提出“文學(xué)性”、“陌生化”的概念,探尋文學(xué)之所以為文學(xué)、如何在文學(xué)作品里將熟悉的情感體驗(yàn)獲得新鮮感、產(chǎn)生美感。英美新批評(píng)認(rèn)為形式就是內(nèi)容,文學(xué)研究的本體就是文學(xué)文本,講究細(xì)讀。俄國(guó)形式主義、英美新批評(píng)對(duì)于文學(xué)研究采取的都是一種類似于自然科學(xué)的研究方法,具有極強(qiáng)的可操作性和深切的關(guān)注度,文學(xué)研究回到了文學(xué)本位,有力地推進(jìn)了對(duì)文學(xué)主體性和獨(dú)特性的探討。結(jié)構(gòu)主義者以語言學(xué)的術(shù)語和方法應(yīng)用到文學(xué)研究上,對(duì)作品進(jìn)行整體分析,尋找隱性的結(jié)構(gòu)模式,深化了文學(xué)內(nèi)部規(guī)律的研究,把對(duì)文學(xué)本體的認(rèn)識(shí)推進(jìn)到語言本體的維度。對(duì)于俄國(guó)形式主義、英美新批評(píng)和結(jié)構(gòu)主義在20世紀(jì)80-90年代中國(guó)文藝?yán)碚摰奈膶W(xué)主體性追求中的影響,陳原誠(chéng)和王寧在《西方當(dāng)代文學(xué)批評(píng)在中國(guó)》一書中,給予了恰當(dāng)評(píng)價(jià),(結(jié)構(gòu)主義批評(píng))“不僅僅是一種借用來的文學(xué)研究方法,其更為重要和深遠(yuǎn)的意義是通過這種對(duì)文學(xué)研究的定位,和新批評(píng)、俄國(guó)形式主義一道突出了文藝作品自身的價(jià)值,實(shí)際上是確立了文學(xué)的獨(dú)立品格,以之打倒傳統(tǒng)的庸俗社會(huì)學(xué)的文學(xué)思想和批評(píng)模式”。“在這個(gè)意義上說,結(jié)構(gòu)主義批評(píng)在中國(guó)的意義首先體現(xiàn)在對(duì)整個(gè)文學(xué)觀念的革新上,這種文學(xué)觀念的革新促進(jìn)了文學(xué)研究的現(xiàn)代性。”[9]讀者批評(píng)包括闡釋接受美學(xué)、讀者反應(yīng)批評(píng)。伽達(dá)默爾完成了闡釋學(xué)現(xiàn)代意義的轉(zhuǎn)化,他展開了一系列命題:“成見”、“視界融合”、“效果歷史”,強(qiáng)調(diào)讀者與“傳統(tǒng)”、“歷史”的對(duì)話。接受美學(xué)重點(diǎn)闡述的是讀者接受作品的過程,形成以讀者為核心的文學(xué)觀和文學(xué)史觀。讀者反應(yīng)批評(píng)以重視閱讀主體的能動(dòng)性而著稱。讀者批評(píng)在中國(guó)的傳播催生了一種個(gè)人化意義經(jīng)驗(yàn)形式———作為個(gè)人的讀者的意義闡釋權(quán),意義不再是唯一固定的,而與讀者的“成見”、“視界”息息相關(guān),讀者不僅是意義的闡釋者,而且是意義生成的干擾者。西方讀者批評(píng)的意義在于,它為中國(guó)文學(xué)主體現(xiàn)代性建構(gòu)中增加了“讀者中心”的內(nèi)容。   以弗萊為代表的神話—原型批評(píng)對(duì)于中國(guó)文學(xué)理論界既陌生又熟悉。它以文化人類學(xué)為基礎(chǔ),重視原始文化心理積淀,文化色彩濃厚,遠(yuǎn)離政治;其中貫穿了文學(xué)發(fā)展與人類歷史發(fā)展的互動(dòng)邏輯,有力超越了機(jī)械反映文學(xué)理論;從文學(xué)整體文學(xué)傳統(tǒng)中認(rèn)識(shí)作品的背景和意義,具有廣闊的社會(huì)、文化視野。它被廣泛應(yīng)用于20世紀(jì)80年代后期文學(xué)尋根小說的分析中,不斷啟發(fā)中國(guó)學(xué)者挖掘傳統(tǒng)文化精神,將中國(guó)文化的主體性問題提到理論建設(shè)日程之上,進(jìn)而豐富著20世紀(jì)90年代前期中國(guó)文藝?yán)碚摻鐚?duì)文學(xué)主體性的認(rèn)識(shí)。   對(duì)20世紀(jì)晚期中國(guó)文學(xué)理論影響最深最廣的“西馬”社會(huì)批評(píng):第一代以盧卡奇、葛蘭西為代表、第二代以法蘭克福學(xué)派為代表。“西馬”長(zhǎng)期關(guān)注文藝與社會(huì)的關(guān)系,反對(duì)前蘇聯(lián)把文藝直接介入社會(huì)生活的工具論文藝觀,充分肯定文藝以其自身的審美特性與社會(huì)發(fā)生關(guān)系,對(duì)社會(huì)的作用主要表現(xiàn)在對(duì)意識(shí)形態(tài)的引導(dǎo)和塑造上。“西馬”將文藝的社會(huì)性與獨(dú)特性較好結(jié)合,使得中國(guó)文學(xué)理論研究不至于“向內(nèi)轉(zhuǎn)”而遮蔽了文學(xué)與社會(huì)的關(guān)系,文學(xué)主體性研究也更加全面而沒有走極端。   最后,20世紀(jì)90年代中國(guó)文學(xué)理論借助西方“后”理論進(jìn)行自我反思和超越。由上文的分析可知,不斷的反省、反思是現(xiàn)代性的重要特點(diǎn),西方“后”理論是現(xiàn)代性的發(fā)展要求和必然結(jié)果,是對(duì)西方現(xiàn)論的顛覆和解構(gòu)。   西方“后”理論主要有解構(gòu)主義、女性主義、后殖民批評(píng)、新歷史主義等,它們的顯著特征就是對(duì)本質(zhì)與整體的“嘲弄”。   解構(gòu)主義從結(jié)構(gòu)主義陣營(yíng)中分化而來,拆解、破壞文學(xué)形式本體觀,認(rèn)為把文學(xué)語言和結(jié)構(gòu)看作文學(xué)本體是“邏格斯中心主義”的產(chǎn)物。解構(gòu)主義文學(xué)理論“強(qiáng)調(diào)語言的意義不是生發(fā)于先驗(yàn)的外在于語言的實(shí)在或固定的本質(zhì),而是語言系統(tǒng)各種因素之間差異性關(guān)系的產(chǎn)物,這種語言系統(tǒng)向新因素敞開,因而不斷改變著自身,語言以差異為根,是變動(dòng)著的‘差異的系統(tǒng)游戲’,其展示出不可化約和不斷增生的多樣性”,[10]表明文學(xué)作品沒有終極絕對(duì)真理,意義產(chǎn)生于文本的互文性、語言符號(hào)能指的滑動(dòng)。   解構(gòu)主義的觀點(diǎn)對(duì)于文學(xué)主體認(rèn)識(shí)構(gòu)成了挑戰(zhàn),但同時(shí)也給中國(guó)文學(xué)理論更大的發(fā)揮空間,使其視角伸向影視等更廣闊的文化領(lǐng)域。   女性主義批評(píng)認(rèn)為西方現(xiàn)代文學(xué)理論是男性視角、男性霸權(quán)的產(chǎn)物,主張以政治性、顛覆性的眼光重新審視傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)、文學(xué)批評(píng),她們要通過對(duì)文學(xué)藝術(shù)的再解讀、對(duì)女性文學(xué)傳統(tǒng)的發(fā)掘來反抗男性社會(huì),為女性爭(zhēng)得文化陣地,提高女性社會(huì)地位。所以文學(xué)主體性在女性主義批評(píng)那里,經(jīng)過了性別視角再燭照。#p#分頁標(biāo)題#e#   “后殖民批評(píng)與我們慣常熟悉的文學(xué)研究不同。它的視野已經(jīng)不再僅僅局限于文學(xué)文本中的‘文學(xué)性’,而是將目光擴(kuò)展到國(guó)際政治和金融、跨國(guó)公司、超級(jí)大國(guó)與其他國(guó)家的關(guān)系,以及研究這些現(xiàn)象是如何經(jīng)過文化和文學(xué)的轉(zhuǎn)換而再現(xiàn)出來的”[11]。后殖民批評(píng)具有“全球化”的批評(píng)品性,文學(xué)作品不具備真正獨(dú)立的價(jià)值,而是國(guó)際政治文化視野下的觀念反映體。后殖民批評(píng)促使中國(guó)文學(xué)批評(píng)家更加關(guān)注文學(xué)批評(píng)的民族特色,為處理“民族性”與“世界性”提供更多借鑒。   新歷史主義的核心觀點(diǎn)是“歷史的文本性”,歷史文本是由語言構(gòu)成的,與文學(xué)一樣,具有詩性、語言性、虛構(gòu)性。它打破了文學(xué)與歷史的隔膜,消解了“傳統(tǒng)”的權(quán)威性,開拓了“文化詩學(xué)”這一新的研究領(lǐng)域,推動(dòng)了文學(xué)研究的向外轉(zhuǎn),加強(qiáng)了文學(xué)人文精神化,促進(jìn)了文學(xué)理論適度地走向文化理論批評(píng)。

閱讀全文
主站蜘蛛池模板: 柘城县| 瑞安市| 射洪县| 肥乡县| 湖州市| 仲巴县| 白银市| 礼泉县| 江华| 无锡市| 西华县| 彭山县| 武宁县| 东安县| 稻城县| 四川省| 交城县| 阿鲁科尔沁旗| 阜阳市| 鄂温| 浦东新区| 德清县| 乌拉特后旗| 武汉市| 新丰县| 台北市| 峨边| 兰州市| 屏山县| 洞头县| 女性| 丰镇市| 天祝| 格尔木市| 璧山县| 双牌县| 台前县| 浦东新区| 剑川县| 长岛县| 普兰店市|