国产精品无码无卡无需播放器,日韩AV无码午夜免费福利制服,世界上面积最大的国家,黑森林福利视频导航

中西文化差異下的英語茶文化教學

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的中西文化差異下的英語茶文化教學,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

中西文化差異下的英語茶文化教學

摘要:在語言教學中,文化教學的意義不僅能夠幫助學生對于語言現象、語言規律等語言的基本要素與概念加以掌握,同時語言的學習也可以促進學生對于外語代表的內在文化進行了解與認識。可以說語言既是文化的載體,同時也是文化的具體表現。鑒于中英兩國歷史發展過程中都衍生出各自的茶文化,教師在進行英語茶文化教學時,可以通過文化的差異幫助學生理解語言中的相關含義與由來,在通過文化學習的基礎上進而完善學生語言能力。

關鍵詞:中西方;差異;英語;茶文化 

1語言教學與文化教學的關系與內涵

語言與文化二者看似是一種包含的關系,其實細究二者各自的具體內涵可以發現二者其實是互為表里的,并非單純包含關系。首先語言作為人類交流的基本工具,在日常生活工作中具有重要的作用。一個民族、一個文化出現的標志首先必須是以語言、文字為代表的溝通系統的建立而確定。而文化作為地區人類生活要素和集合,這個定義中“生活要素”看似包括了語言,但是只有語言與文字的存在才可以使得文化的具體內容變成一個抽象的概念,可見語言作為文化的載體,而文化則是語言的具體表現。所以說在進行語言教學時,教師需要考慮語言教學與文化教學二者的比例,理解語言教學和文化教學對于學生語言學習中各自的作用。所以說在茶文化的教學過程中,教師首先需要對于茶這個中西方共同存在的文化現象在各自文化生活中扮演的角色、存在的意義、精神內涵等方面加以對比分析。這樣才能夠幫助學生正確掌握相關的語言與文化知識。

2中英茶文化的具體差異

2.1中國茶文化起源

中國的茶文化歷史悠久,源遠流長。相傳神農時期,中國人便開始有對茶的進行使用、引用等相關活動。初期茶葉主要以藥用為主,唐代“茶圣”陸羽所著《茶經》是世界上第一部全面系統性地介紹茶的專著,在《茶經》中我們可以發現唐代的茶已經由普通的飲料上升到一種文化藝能。在17世紀中國出現資本主義萌芽,以茶為首的大宗物資成為資本主義競相追逐的寵兒,從塞北一直到江南,神州大地上處處都有種植、炒制、行銷、販賣茶葉的商人。這種全國性的茶葉流通行為為茶文化的逐步興起起到了積極地推動作用。由于中國地大物博,茶葉的種植、炒制、烘焙方式因地域而各不相同,使得中國的茶文化在不同地域都有不同的體現。

2.2英國茶文化起端

相較于中國,英國的茶文化雖然歷時較短,但是也異彩紛呈。作為世界上主要的茶葉消費國,英國茶文化開始于17世紀60年代,當時葡萄牙公主凱瑟琳•布拉甘薩在嫁給英王查理二世時將飲茶的習慣代入英國宮廷。從此英國人對于茶葉的熱愛便一發不可收拾。規模從最初的從荷蘭進口茶葉到1689年東印度公司首次直接從中國廈門進口茶葉運往倫敦持續擴大。在1750年,茶葉已經從最初的宮廷飲品變成了全民飲料。茶葉從王室到全社會的普及過程中,側面反映了英國殖民化、工業化的歷史進程,顯示了近代英國獨特的文化特點。

2.3中國茶文化的具體特征與體現

中國茶文化由于其自身地域廣闊的特點,相關茶葉、茶具種類、共用極為繁復。簡單來說中國茶文化主要具有歷史性、民族性、地域性、國際性四大特點:歷史性,茶文化的形成歷史悠久,據考武王伐紂時茶葉已經作為貢品,先秦《詩經》總集有茶葉飲用方面的記載。直至清朝,首先商品經濟出現于城市的發展極大地促進了茶文化的傳播與發展,儒、釋、道三教均通過茶來表達自身的哲學觀點。茶文化在歷史的發展中逐漸完善,成為中華文化中重要的表現形式;民族性在我國的各個民族幾乎都喜愛飲茶,茶在各民族自身獨有的文化中也扮演著積極的角色。各民族中極具特色的茶禮、茶藝、習俗和方式都是茶文化在各民族文化中的具體體現;地域性,我國幅員遼闊,各地氣候環境的不同決定了茶葉的不同品種、性質,茶葉的不同品種與性質又誕生了各不相同特色茶文化;國際性,前文中我們可以了解到,中國的茶葉自17世紀便出口英國,在這之前中國的茶葉其實已經遍布歐亞大陸。茶葉和絲綢、瓷器一道成為中國在國際上的重要名片,也為中國在國際上樹立了積極正面的形象。

2.4英國茶文化的具體特征與體現

由于茶葉屬于舶來品,所以英國人的茶文化是建立在殖民主義與工業化基礎之上的。英國人世居島國,在多年抵御歐洲大陸的侵略者與維京海盜到近代開展海上商業活動的過程中逐漸培養出了一種熱愛奮斗與拼搏的精神。而對于茶葉的熱愛既可以理解為王室推動的結果,也可以理解為全民對于英帝國殖民主義的自信與自豪。英國人對于茶的喜好幾近成癡,每天各個時段都安排了不同的進茶禮儀與時間:清晨6點空腹喝“床茶”,11點喝“晨茶”,午飯后喝下午茶,晚餐后還需喝晚茶。

3基于中英兩國茶文化的差異在教學中的具體表現

通過前一章我們對于中英兩國茶文化的分析中可以得出兩種茶文化在內容、形式等方面的種種不同,而在茶文化的英語教學中我們可以具體從茶文化的各個角度進行相關的分析:

3.1兩種文化對于茶的理解差異

中英兩國對于茶葉與茶文化的理解存在著巨大的不同。究其根本主要在于首先中國作為最早發現與使用茶葉的文明,茶的概念早已在數千年的沉浸下沁入中國人的血液當中。在中國不僅有“柴米油鹽醬醋茶”的說法,同時在中國不論帝王將相還是平頭百姓都將飲茶作為日常生活中的一個重要內容。在中國人心目中,茶葉代表的內涵是包容的、廣泛的,所以對于茶葉在社會中有“雅俗共賞”的形象;而在英國,茶葉最早作為宮廷流行風潮逐漸流行到社會的各個階層,對于飲茶的意義還是與中國廣泛普適性有所區別的。在英國,雖然平民也有機會飲茶,但英國茶文化中關于飲茶的次數、時令、方式都是有嚴格要求的。所以英國主要的飲茶階層基本集中在貴族、藝術家等上流階層,對他們而言茶文化代表的是一種精神的享受。

3.2兩種文化在生活中的表現差異

中英兩種茶文化在生活中具有不同的表現形式。在英國茶會(tea-party)是一種日常的主要的社交活動。每日午后,紳士貴婦都會身著盛裝,以造型精致美味的茶點佐以紅茶通過茶會形式滿足各自的社交需求。茶會的目的從單純的飲茶逐漸引申為經由飲茶這一活動向其他社交活動延伸,注重飲茶的社交性而非飲茶本身。相比之下在中國雖然也有類似于“以茶會友”、“茶館”等社交活動,但是飲茶的方式較之英國還是比較多樣化,一人亦可獨飲。對于佐茶之物,中國茶文化中也沒有具體要求,有無皆可。

3.3茶文化衍生出來的語言差異

鑒于中英兩國各自的地理位置不同,中國大陸農耕文明國家的屬性與英國海洋商業文明的國家屬性有著鮮明的對比,所以在語言方面也會體現出類似的差異。從這一點也可以理解為何英國人如此熱衷于茶會,而中國人對獨飲情有獨鐘。細化到語言方面,漢語與英語在表達、修辭等方面也存在著各自文明的烙印。具體體現在兩國對于茶文化的語言上主要在英國人對于茶的描述總是美好與積極的,而中國傳統文化中會有“澀”、“苦”等消極意會嵌入描述中。這既是兩國本身文化不同導致的,另一方面也體現出了兩國對于茶獨特的感情色彩。

3.4茶文化不同導致的教學內容差異

在涉及到茶文化的教學中,從日常用品、茶的種類、飲法等諸多細節用于也可以感知兩國在茶文化中的多種差異。在英國茶的地位十分崇高以至于諸多名著都將茶作為“雅”的代名詞。英國諸多作家例如喬治•奧威爾、夏洛特•勃朗特、艾德蒙•沃勒等都在自己的作品中提到茶并通過茶來進行相關創作中關于“優雅”、“高貴”等意象的表達。艾德蒙•沃勒更是創作出《論茶》一詩成為英國歷史上第一次出現以茶為主題的藝術形式。反觀中國,茶圣陸羽提出“人在草木間”的茶理論被中國人奉為真理。對于飲茶中國人強調平和中正,“天人合一”。而在傳統中國文學中,茶通常隱于文章中,并不會被重點提及。如在古典文學中,多數關于茶的意象只是一種飲料而并非以茶凸顯相關“雅”、“俗”等具體的意象。

4結束語

綜上所述,通過對于中英兩國在茶文化的具體分析上,英語茶文化教學需要從英國茶理念的核心出發,讓學生在對于英國茶文化從器具、形式、內容、內涵等多方面全面進行理解的基礎上,對于相關的英語語言進行學習和了解。教師在進行相關講解時,需要注意對于教學模式進行相應的創新,在課堂內容中凸顯茶文化與英語語言習慣間的種種關聯,幫助學生從內容中了解形式,通過形式對內容進行二次解讀。教師在進行授課時還需要注意相關資料的拓展,讓學生在茶文化有關資料、文獻、名著的幫助下結合中國茶文化的具體特質,將二者進行解構、分析、區分,更加高效地、有針對性地達到“由語言學習文化,由文化理解語言”的教學目的。

參考文獻

[1]廖敏.中西茶文化比較與大學英語文化教學策略研究[J].福建茶葉,2017,39(06):209-210.

[2]陳軍.中西茶文化差異與大學英語文化教學策略研究[J].茶葉,2016,42(04):218-220.

[3]陳桂琴.大學英語跨文化教學中的問題與對策[D].上海外國語大學,2014.

作者:左娟 單位:武昌首義學院

主站蜘蛛池模板: 金溪县| 阳江市| 留坝县| 绿春县| 莱阳市| 扎鲁特旗| 万盛区| 当阳市| 巴林左旗| 凯里市| 菏泽市| 石嘴山市| 阿尔山市| 麦盖提县| 浦北县| 陈巴尔虎旗| 蓬溪县| 土默特右旗| 澄江县| 辉南县| 沁阳市| 习水县| 奈曼旗| 金溪县| 瑞昌市| 鄂州市| 会昌县| 清水河县| 滨海县| 安义县| 德庆县| 正安县| 黄石市| 武穴市| 邵阳县| 马尔康县| 通道| 湟中县| 黔南| 大城县| 九台市|