前言:尋找寫(xiě)作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言發(fā)展探索,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來(lái)靈感,歡迎大家閱讀并分享。
一、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)形式的發(fā)展史
基于現(xiàn)代語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)來(lái)講,是國(guó)民的大眾語(yǔ)言從文言文——白話文——口語(yǔ)的一個(gè)轉(zhuǎn)變過(guò)程,白話文從魯迅興起,與今天的口語(yǔ)是兩種不同的概念,是語(yǔ)言發(fā)展的畢竟階段,前者為文學(xué)語(yǔ)言,后者為形式語(yǔ)言。無(wú)論發(fā)展指向如何,這都代表了現(xiàn)代語(yǔ)言的發(fā)展歷史成果,這種變化取決于社會(huì)與文化的傾向與壓力,在不斷的變化運(yùn)動(dòng)中不斷的迎合當(dāng)代歷史。可以說(shuō),中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史是現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言的變革史,最初的開(kāi)端便是之中的白話文運(yùn)動(dòng),這一活動(dòng)的興起,主要是由于當(dāng)時(shí)歷史文化以及社會(huì)的進(jìn)步而引發(fā)的在這一運(yùn)動(dòng)之中,一個(gè)十分重要的方面就是文學(xué)革命同現(xiàn)代語(yǔ)言變革二者間的生發(fā)與激勵(lì)。在使其,雜感文也能夠?qū)唧w文學(xué)形式發(fā)展同文學(xué)語(yǔ)言的變遷之間的關(guān)系進(jìn)行體現(xiàn),以文學(xué)這一角度進(jìn)行觀察,同一般的文學(xué)作品相比而言,雖然雜感文本身也存在著對(duì)主觀情感的表達(dá)以及對(duì)客觀形象的再現(xiàn)功能,然而,較之于小說(shuō)與詩(shī)歌等文學(xué)體裁來(lái)說(shuō),存在著一定的差異。其在對(duì)客觀形象進(jìn)行再現(xiàn)時(shí),經(jīng)常會(huì)體現(xiàn)出概括化以及單一化的特點(diǎn),并且,在對(duì)客觀現(xiàn)象以及具體事實(shí)進(jìn)行描述時(shí),其主要的目的也是為了闡述一定的議論,從對(duì)于語(yǔ)言的特殊要求這一角度進(jìn)行分析,同時(shí)期所進(jìn)行的語(yǔ)言革命的主要目標(biāo)之間存在著許多方面的一致性,較之于白話語(yǔ)言在發(fā)展過(guò)程中的要求,雜感文在語(yǔ)言形式上同時(shí)詩(shī)歌之間的差異并不十分明顯。與此相比,對(duì)于現(xiàn)代詩(shī)歌來(lái)說(shuō),其晚熟的特點(diǎn)也能夠通過(guò)對(duì)文學(xué)形式關(guān)系以及語(yǔ)言變革這一角度來(lái)進(jìn)行分析與思考。在現(xiàn)代白話詩(shī)歌最初的發(fā)展時(shí)期,其主要的語(yǔ)言特征表現(xiàn)為暗示、含蓄、抒情以及寓意等,在詩(shī)歌的領(lǐng)域之中,由于語(yǔ)言發(fā)展的理性化與精確化,抒情詩(shī)的情況也要比哲理詩(shī)以及敘事詩(shī)更加理想,在我國(guó)幾千年的歷史中,中國(guó)古典詩(shī)詞經(jīng)過(guò)不斷地發(fā)展,形成了一系列的適用于文言文體系的要求與規(guī)范,也在不斷的詩(shī)歌創(chuàng)作中,留下了許多富有著豐富內(nèi)涵且通俗易懂的詞匯,這也使得許多人雖然并不具備著較高的詩(shī)歌創(chuàng)作天賦,然而,只要能夠多讀書(shū),多涉獵閱讀一些詩(shī)歌,那么,在進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí)也將會(huì)顯得十分那容易,然而,對(duì)于白話詩(shī)來(lái)說(shuō),這一特性顯然不具備,在對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí)應(yīng)用白話語(yǔ)言,不存在規(guī)定的格律,也不存在短小精悍的典故詞語(yǔ),這也就無(wú)法對(duì)其進(jìn)行應(yīng)用,甚至可以說(shuō),許多詩(shī)人在應(yīng)用白話文進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí),其本身對(duì)于白話的語(yǔ)言特性也并不具備十分透徹的了解,這主要是由于當(dāng)時(shí)應(yīng)用白話文的時(shí)間相對(duì)較短,絕大多數(shù)的人對(duì)于白話語(yǔ)言的預(yù)警特性以及聲音特性等很難做出準(zhǔn)確并全面的研究,因此也可以理解,在的初期,詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇以及散文等諸多文學(xué)形式在發(fā)展時(shí)所存在的不平衡。
二、“雅致的俗語(yǔ)文”
中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)形式的發(fā)展同文學(xué)語(yǔ)言的變遷之間并不是一種簡(jiǎn)單的順應(yīng),而是文學(xué)自身不斷地通過(guò)文學(xué)性這一特點(diǎn)對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)言的發(fā)展與豐富起到了推動(dòng)的效果,從這一角度可以認(rèn)為,對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)之中所表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言自覺(jué)情況,不僅在現(xiàn)代語(yǔ)言的“從鬼話到白話,從白話到民眾口語(yǔ)化的運(yùn)動(dòng)歷史”這種十分簡(jiǎn)單的重復(fù),而是在文言、白話等諸多的語(yǔ)言場(chǎng)域之中自足并自主地垂涎與選擇,在不斷地發(fā)展中將文學(xué)的語(yǔ)言歷史生成。在諸多的文學(xué)形式中,若是仔細(xì)地進(jìn)行研究,均能夠體會(huì)出其中所蘊(yùn)含著的藝術(shù)之美,這種美在詩(shī)歌這一文體之中得到了最為充分的表現(xiàn),詩(shī)人在對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),不需要對(duì)白話與文言進(jìn)行區(qū)分,而是應(yīng)根據(jù)自身所創(chuàng)作的詩(shī)歌的形式來(lái)對(duì)最為合適的文體進(jìn)行選擇,李金發(fā)主要是通過(guò)西化的句式以及語(yǔ)法,并應(yīng)用常人認(rèn)為十分怪異的修辭方式,并應(yīng)用白話文與文言文結(jié)合的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行詩(shī)歌的創(chuàng)作,以此保證其所創(chuàng)設(shè)出的詩(shī)歌語(yǔ)言效果具有著陌生化的特點(diǎn),在不合情理的詞語(yǔ)搭配之中,將一些十分深刻的情理與思考蘊(yùn)藏在其中,并以此來(lái)形成一種在晦澀中蘊(yùn)含著美感的獨(dú)特的抒情風(fēng)格,王獨(dú)與麻穆木天在創(chuàng)作時(shí)應(yīng)用了“純?cè)?rdquo;這一改變,并且將印象派的音樂(lè)作為參照,對(duì)于詩(shī)歌的聽(tīng)覺(jué)感受進(jìn)行強(qiáng)調(diào),保證詩(shī)歌在朗誦時(shí)能夠給人一種舒適的美感,并且對(duì)運(yùn)動(dòng)的、音樂(lè)的、立體的、理想的以及曲線的詩(shī)歌體系進(jìn)行追求,并且,當(dāng)白話新體詩(shī)這一體裁得到了學(xué)術(shù)界以及廣大人民群眾的認(rèn)可之中,其主要的目的是對(duì)我國(guó)詩(shī)歌長(zhǎng)期的傳統(tǒng)進(jìn)行接通,對(duì)年深日久流傳下來(lái)的遺產(chǎn)進(jìn)行利用。在事實(shí)上,對(duì)文言之美進(jìn)行發(fā)現(xiàn)并肯定是現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)所表現(xiàn)出來(lái)的潛流,其同現(xiàn)代語(yǔ)言變革的大勢(shì)所相逆,然而,其往往能夠使得詩(shī)歌與白話文體現(xiàn)出許多的雅致,因此,許多的作家選擇回歸文學(xué)這一本位來(lái)甄別并選擇語(yǔ)言,當(dāng)前所應(yīng)用的白話文,是好還是壞都屬于實(shí)施對(duì)于理論所展開(kāi)的十分強(qiáng)有力的抗議,并且,在白話文運(yùn)動(dòng)的中心,也已經(jīng)從白話轉(zhuǎn)移到了文學(xué)領(lǐng)域,由以往的文學(xué)底白話化轉(zhuǎn)變成為了如何以白話作為基本的創(chuàng)作工具,樹(shù)立起一個(gè)豐富的且具有著身后內(nèi)涵的新時(shí)代的文學(xué)。究其原因,主要原因則是由于白話過(guò)于簡(jiǎn)陋與頻發(fā),同文學(xué)意境的縝密與反復(fù)之間呈現(xiàn)為反比例,無(wú)論在哪一個(gè)國(guó)度之中,都存在著白話與文言之間的區(qū)別,因此,對(duì)言文進(jìn)行截然分離所體現(xiàn)出來(lái)的問(wèn)題促使我們應(yīng)將文學(xué)的工具調(diào)整的更加現(xiàn)代化與淺顯化,以此來(lái)保證其活力與新鮮能夠得到恢復(fù)。與此同時(shí),也是的我們必須要對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)表達(dá)出一種成人的態(tài)度,或者對(duì)某一種問(wèn)問(wèn)進(jìn)行惟妙惟肖地摹寫(xiě),想要完全地勝任文學(xué)表現(xiàn)的工具,則需要對(duì)變化多端的人生進(jìn)行充分地應(yīng)對(duì),反而言之,若是當(dāng)前的白話對(duì)于當(dāng)期那我們所需要的文學(xué)工具能夠完全地勝任,或者雖然并沒(méi)有達(dá)到勝任的效果,我們?nèi)匀粚?duì)這并不符合實(shí)際的要求與主張進(jìn)行實(shí)踐,那么到最后,僅僅能夠得到這不幸的也是無(wú)法避免的結(jié)論:如果不是我們本身所掌握的文學(xué)內(nèi)容過(guò)于淺薄與簡(jiǎn)單,那么則是這文字內(nèi)容將會(huì)不斷地趨向于淺薄與簡(jiǎn)單。在之后不斷發(fā)展并完善的現(xiàn)代漢語(yǔ),從實(shí)質(zhì)上來(lái)說(shuō),則是經(jīng)過(guò)了歐洲化的白話文,這一種語(yǔ)言經(jīng)過(guò)了對(duì)歐洲概念與文法的吸收,從而形成了一個(gè)具有著規(guī)范化特點(diǎn)的語(yǔ)法系統(tǒng),以此使得語(yǔ)言思維的邏輯力量以及表達(dá)嚴(yán)密與準(zhǔn)確性得到了加強(qiáng),對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言之中所具有的不嚴(yán)密、含混以及感性化等諸多的缺點(diǎn)進(jìn)行了一定的淡化,經(jīng)過(guò)這一改良,在很大程度上使得語(yǔ)言在應(yīng)用中對(duì)于科學(xué)的思維能夠更加適應(yīng),可以說(shuō),這不僅屬于在文化方面所取得的一個(gè)重大進(jìn)步,從客觀上來(lái)說(shuō),也使得歐化文法之中精密的文學(xué)形式得到了應(yīng)用與發(fā)展。
三、文學(xué)語(yǔ)言與文學(xué)形式的構(gòu)建
索緒爾經(jīng)過(guò)研究認(rèn)為,對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),其值得不僅是在文學(xué)作品之中的語(yǔ)言,更是指對(duì)于整體進(jìn)行服務(wù)的,經(jīng)過(guò)培植的非正式的或者正式的語(yǔ)言,因此,從這一角度上來(lái)對(duì)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行研究可以認(rèn)為,其同現(xiàn)代民族國(guó)家構(gòu)建之中的民族共同語(yǔ)構(gòu)建存在著十分密切的聯(lián)系,現(xiàn)代民族國(guó)家所建立的并不僅僅是一個(gè)實(shí)體,更應(yīng)該包括語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)以及美學(xué)等諸多的想象性建構(gòu),以作為開(kāi)端的語(yǔ)言革命,其對(duì)于歷史有著十分重大的貢獻(xiàn)與意義,對(duì)于語(yǔ)言革命來(lái)說(shuō),其所取得的成果必然需要將語(yǔ)言藝術(shù)之中的文學(xué)作為依賴(lài),并以此進(jìn)行鞏固,因此可以說(shuō),一種新的文學(xué)的誕生,能夠產(chǎn)生的意義并不是單單能夠?qū)π挛膶W(xué)自身的發(fā)展起到效果,這種意義是多方面的。以詩(shī)歌作為研究的范例,新詩(shī)經(jīng)過(guò)發(fā)展,已經(jīng)從十分僵硬的、沒(méi)有新意的舊詩(shī)之中得到了解放,并且對(duì)于舊詩(shī)的各種舒服與規(guī)范都完全沖破。將舊的枷鎖進(jìn)行了沖擊并打破,使得詩(shī)本身的生命得到了復(fù)活,這對(duì)于我國(guó)的詩(shī)歌發(fā)展起到了十分重要的作用,甚至可以說(shuō)是脫胎換骨、起死回生的。對(duì)于代表著舊的語(yǔ)言方式的古典詩(shī)詞同新詩(shī)之間的沖突,這對(duì)于確立新的語(yǔ)言方式具有著特殊且十分重要的意義,從這一角度對(duì)新文學(xué)的產(chǎn)生進(jìn)行思考與研究就可以認(rèn)為,若是分析其所具有的歷史貢獻(xiàn),并不需要將其限制在文學(xué)這一領(lǐng)域之中,而是屬于反對(duì)文言文并對(duì)線代表花紋進(jìn)行提倡的語(yǔ)言革命,甚至可以說(shuō),是我國(guó)文化從舊走向新的一個(gè)歷史性的時(shí)代。然而,凡是有利也有弊,雖然其具有著十分重要的歷史性意義,然而,在這一革命之中,也使得中國(guó)語(yǔ)言陷入到了兩難的境地之中,為了對(duì)科學(xué)發(fā)展的要求進(jìn)行適應(yīng),語(yǔ)言必須要符合界定性、精確性的要求,然而,想要達(dá)到這一目標(biāo),則需要將我國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言方式之中所具有的模糊性、隱喻性等具有著文學(xué)色彩的特定進(jìn)行拋棄,若是想要對(duì)這一語(yǔ)言風(fēng)格進(jìn)行保存,那么,則很難適應(yīng)科學(xué)思維這一要求。在構(gòu)建民族共同語(yǔ)這一過(guò)程之中,作為作家,必然會(huì)自覺(jué)地對(duì)于語(yǔ)言的同一性存在著偏離或者順應(yīng),通過(guò)語(yǔ)言與文學(xué)不同的發(fā)展規(guī)律進(jìn)行分析,在文學(xué)書(shū)寫(xiě)同民族共同語(yǔ)之間所存在的互構(gòu)情況,并在共同語(yǔ)同一性實(shí)現(xiàn)之后并不會(huì)必然地導(dǎo)向文學(xué)書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)言一體化,對(duì)于文學(xué)書(shū)寫(xiě)來(lái)說(shuō),其應(yīng)該屬于在整個(gè)民族語(yǔ)言活動(dòng)之中一種最具有探險(xiǎn)性以及實(shí)驗(yàn)性的部分,其不斷地對(duì)民族語(yǔ)言的疆域起到拓展的作用,對(duì)民族共同語(yǔ)起到推動(dòng)的效果,使其在動(dòng)態(tài)中不斷地對(duì)新的同一性進(jìn)行生成。因此,對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)形式發(fā)展同文學(xué)語(yǔ)言的變遷之間的關(guān)系進(jìn)行研究,不僅應(yīng)對(duì)已民族共同與構(gòu)建作為目標(biāo)的現(xiàn)代語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)對(duì)于文學(xué)形勢(shì)發(fā)展能夠起到的影響進(jìn)行關(guān)注與研究,更需要對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)在每一個(gè)不同的時(shí)代的實(shí)際情況投以應(yīng)有的重視。這是擺在每一個(gè)文學(xué)研究者和文學(xué)創(chuàng)作者面前的一個(gè)重要課題,此外,更需要我們指的注意的是,在每一個(gè)不同的時(shí)代,都會(huì)存在不同的作家,作家的語(yǔ)言實(shí)踐在對(duì)文學(xué)自身起到推動(dòng)與豐富作用的同時(shí),對(duì)于現(xiàn)代語(yǔ)言也能夠起到一定的推動(dòng)與豐富作用。
四、結(jié)語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),經(jīng)過(guò)現(xiàn)代諸多作家不斷地努力,在當(dāng)前的社交以及語(yǔ)言的應(yīng)用中,文言文已經(jīng)退出了舞臺(tái),在當(dāng)今許多的文學(xué)作品中,白話文已經(jīng)取代了文言文的地位,并且得到了一定的發(fā)展與豐富,與此同時(shí),在這樣的發(fā)展與豐富過(guò)程之中,文學(xué)也對(duì)自身進(jìn)行了發(fā)展與豐富和深入,并不斷對(duì)我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的傳統(tǒng)進(jìn)行了創(chuàng)造和革新,使得我國(guó)的文學(xué)形式不斷地向前發(fā)展和豐富。
作者:馬健 單位:渤海大學(xué)文學(xué)院