前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇大眾哲學(xué)論文范例,供您參考,期待您的閱讀。
大眾哲學(xué)論文:馬哲大眾化教育思考
本文作者:肖霜 單位:中共廣東省委黨校
艾思奇的《大眾哲學(xué)》在當(dāng)時(shí)發(fā)揮了巨大作用,對我們今天推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)大眾化也有相當(dāng)?shù)慕梃b作用,但時(shí)代在變化,大眾的構(gòu)成和需要也在變化。因此,這就需要我們從實(shí)際出發(fā),在“取其精華”的基礎(chǔ)上推動(dòng)和實(shí)現(xiàn)當(dāng)代的馬克思主義哲學(xué)大眾化。對此,筆者提出幾點(diǎn)建議:這里的“教育主體”主要是指對馬克思主義哲學(xué)進(jìn)行傳播,以期推進(jìn)其大眾化的人。推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)的教育主體大眾化是由大眾化的對象所決定的,即大眾對象的多樣性、層次性決定了教育主體的多樣性,換言之,就是決定了教育主體的大眾化。然而以往的人們大都有一個(gè)認(rèn)識(shí)誤區(qū),認(rèn)為只有具有一定知識(shí)水平的經(jīng)過馬克思主義理論正統(tǒng)教育的學(xué)者才有能力,才有資格去宣傳馬克思主義哲學(xué),而于其自身則往往妄自菲薄,亦或自謙為不知或知之甚少。殊不知其實(shí)我們每一個(gè)人都可以是哲學(xué)家,并且都可以是一個(gè)馬克思主義哲學(xué)的傳播者,因?yàn)橹灰覀冊谒伎迹趯?shí)踐,就和馬克思主義哲學(xué)分不開,從這一程度上說我們無時(shí)無刻不在和馬克思主義哲學(xué)打交道,也就是說我們都可以成為馬克思主義哲學(xué)的教育主體,當(dāng)然在理論水平方面我們會(huì)稍遜于受過正統(tǒng)馬克思主義哲學(xué)教育的學(xué)者,但在實(shí)踐中,我們并不一定低于他們的水平,甚至強(qiáng)于那些把馬克思主義哲學(xué)教條化、本本化的“象牙塔”里的學(xué)者,因?yàn)樗麄儾欢?ldquo;馬克思主義哲學(xué)不是教條,而是行動(dòng)的指南”。所以,要樹立馬克思主義哲學(xué)教育主體的信心和決心,使人們意識(shí)到自身對于推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)大眾化的價(jià)值意義,而一旦他們有了這份意識(shí),便會(huì)自覺自愿地去學(xué)習(xí)、理解、相信和宣傳馬克思主義哲學(xué)。
這里的“教育客體”是指進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育的對象。推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)教育客體大眾化從根本上說是由其本身決定的,因?yàn)?ldquo;大眾化”本身就是要求將馬克思主義哲學(xué)的基本原理和方法普遍化,使之為大眾所掌握和認(rèn)可。但現(xiàn)在一提到教育,人們往往會(huì)把范圍縮小到學(xué)校教育,殊不知“活到老,學(xué)到老”,我們每一個(gè)人都是進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育的對象,并且事物是不斷變化和發(fā)展的,馬克思主義哲學(xué)亦然,也會(huì)隨著時(shí)代的變化而變化,這就從根本上決定了我們要在變化中不斷學(xué)習(xí),在實(shí)踐中不斷探索。所以從更寬泛的維度上著眼,我們都是進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育的客體,而不應(yīng)拘泥于某一群體,也只有使人們意識(shí)到作為教育客體的必要性及其精神所需,才能使馬克思主義哲學(xué)教育真正內(nèi)化為人們的意識(shí)。
這里的“教育介體”是指進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育的內(nèi)容和方法。推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)的教育介體大眾化主要是指要將馬克思主義哲學(xué)的基本原理內(nèi)容用通俗易懂的語言和人們喜聞樂見的方法來表達(dá),使其滲透到人們的日常生活,真正為人們所用。對此,我們應(yīng)做到教材生活化、語言通俗化、形式多樣化。教材生活化。這是《大眾哲學(xué)》給予我們最深刻的啟示,在當(dāng)時(shí)《大眾哲學(xué)》之所以能把那么多的人引進(jìn)哲學(xué)天堂,進(jìn)入馬克思主義世界,就是因?yàn)榻滩牡耐ㄋ滓锥芤匀藗儸F(xiàn)實(shí)生活中的事物為例,講得貼近實(shí)際,雖然作者在《自序》中講過“要說的話不能直說,要用的字不能不用別的字代替,要舉的例子也只好不舉”[1]。但是他通過舉諸如“雷峰塔的倒塌”、孫悟空的“七十二變”、“笑里藏刀”等家喻戶曉的典故或成語來滲透自己的馬克思主義哲學(xué)思想,讓人們覺得哲學(xué)其實(shí)并不神秘和陌生。所以“并不是只有深?yuàn)W的哲學(xué)著作才能發(fā)展馬克思主義,科學(xué)的、通俗的讀物同樣可以深化、發(fā)展馬克思主義,甚至贏得更多的讀者。”[2]
因此,筆者認(rèn)為現(xiàn)在很有必要出版一本結(jié)合現(xiàn)代語境和語義的大眾化讀物,把人們引入馬克思主義哲學(xué)世界。語言通俗化。語言文字是理論的承載者,理論知識(shí)由最初的“口耳相傳”,再到后來的“文字記載”,才可能代代相傳,也才會(huì)有文明的延續(xù)、進(jìn)步和發(fā)展。在我國要想實(shí)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)大眾化,教育主體就得用中國式的語言和人民喜聞樂見的方式來表達(dá)馬克思主義哲學(xué)。有人總以為語言越說得艱深晦澀,讓人不知所云,學(xué)問就越大。所以,當(dāng)初在艾思奇同志出版《大眾哲學(xué)》后,就有很多所謂的“學(xué)者”攻擊其語言過于生活化,缺少專業(yè)性和學(xué)術(shù)性,并且滿帶諷刺地說自己不屑于寫如此通俗的著作,認(rèn)為通俗會(huì)流于庸俗。其實(shí)恰恰相反,能用簡單準(zhǔn)確通俗的語言講清復(fù)雜深刻的道理才是最難的。而艾思奇就做到了這點(diǎn),試想如果對馬克思主義哲學(xué)沒有深刻的理解和扎實(shí)的研究功底,是根本不可能用自己的語言,更不會(huì)用群眾的語言來表達(dá)的,最多只能是引章摘句,用一些生硬的言語照本宣科。只有在理論上博大精深的學(xué)者,才能把抽象的哲理講得深入淺出,引人入勝。
至于“通俗會(huì)流于庸俗”,筆者認(rèn)為應(yīng)該首先厘清二者的本意,再看看其間是否有必然性。“通俗化”要求理論的表述易懂但不能偏離本意;對于“庸俗化”,鄧小平曾經(jīng)諷刺“這些年把一些人養(yǎng)成懶漢,寫文章是前邊摘語錄,后邊寫口號(hào),中間說點(diǎn)事”[3],可見,一方面“庸俗化”是口號(hào)式的,無實(shí)質(zhì)性內(nèi)容、理論可言,另一方面“庸俗化”與“通俗化”相比,可能“易懂”,甚至“有趣”,卻有可能偏離甚至歪曲理論本意。固然,為了“易懂”,“通俗化”也往往需要借助一些生動(dòng)形象的比喻、故事或者俚語等作為鋪墊,可能在某種程度上降低了論證的“學(xué)術(shù)性”,但“底線”是決不能“犧牲”理論的真實(shí)性和準(zhǔn)確性,決不能因?yàn)樽非罄碚摰?ldquo;易懂”而“失真”,陷入真正的“庸俗化”。可見,二者含義完全不同,其間也沒有必然性,并且《大眾哲學(xué)》的成功,也是對這一懷疑的最好論證。實(shí)現(xiàn)形式多樣化。這是因?yàn)楫?dāng)今時(shí)代,一方面人民群眾的思想、價(jià)值觀趨于多元化,加大了理論傳授和宣傳的難度。另一方面,我國人口眾多,隨著分工的日益細(xì)化,不斷呈現(xiàn)出新的社會(huì)群體,而各群體所需、所想有質(zhì)的區(qū)別,應(yīng)該格外關(guān)注,做到具體群體具體分析,這就需要我們在推動(dòng)馬克思主義哲學(xué)大眾化的過程中采取不同的形式,適應(yīng)不同群體的需要。
#p#分頁標(biāo)題#e# 這里的“教育環(huán)體”是指進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育的社會(huì)環(huán)境及其所提供的教育支撐條件。從國際上看,當(dāng)今社會(huì)是國際化、信息化的社會(huì),這樣就把世界各國愈加密切地聯(lián)系在一起,使得各國相互影響愈加深刻,而來自其他各國的影響亦使我國的社會(huì)環(huán)境愈加復(fù)雜。從國內(nèi)看,網(wǎng)絡(luò)的興起正廣泛而深刻地影響著人們的生活,尤其是青少年,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為新世紀(jì)人們認(rèn)識(shí)世界、改造世界的新工具和手段。它就像一把“雙刃劍”,以其獨(dú)特的優(yōu)勢吸引著廣大人民的同時(shí),也給我們帶來不少挑戰(zhàn)。所以客觀上,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為我們進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)教育亟待攻克的一片陣地。如何在網(wǎng)絡(luò)上對“網(wǎng)民”進(jìn)行馬克思主義哲學(xué)的正確引導(dǎo),推動(dòng)其大眾化也成為了我們不得不面臨的重要問題。但網(wǎng)絡(luò)具有虛擬性、開放性、隱蔽性等特點(diǎn),這就使得我們工作的難度加大。
馬克思主義大眾化哲學(xué)論文
一、馬克思主義哲學(xué)大眾化概念
在對馬克思大眾化的根本概念完全明確后,就需對哲學(xué)大眾化的概念進(jìn)行明確了。所謂馬克思哲學(xué)大眾化,即是指將其抽象化轉(zhuǎn)變?yōu)樾蜗缶唧w化。大眾化中所說的“大眾”是指人民大眾,其自身具有突破政治、經(jīng)濟(jì)、地域、年齡、性別等限制的特點(diǎn)。自改革開放后,現(xiàn)今社會(huì)的進(jìn)步發(fā)展使得我國開始出現(xiàn)一些新型的社會(huì)階層,他們同樣歸屬于人民大眾的范疇中。在社會(huì)現(xiàn)代化建設(shè)中,對于群眾的理解也需跟隨時(shí)代的發(fā)展而改變,促使其具有一定的時(shí)代性特色。在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)之下,人民大眾能夠?qū)︸R克思哲學(xué)理論靈活運(yùn)用并用其對各類實(shí)踐、改造活動(dòng)進(jìn)行科學(xué)指導(dǎo),進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)自身的全面發(fā)展。與此同時(shí),運(yùn)用各類實(shí)踐活動(dòng)操作中所積累的豐富經(jīng)驗(yàn)進(jìn)一步改進(jìn)完善馬克思哲學(xué)理論,推動(dòng)其良好發(fā)展。
二、推進(jìn)馬克思主義哲學(xué)大眾化的科學(xué)途徑
(一)積極增強(qiáng)馬克思主義哲學(xué)大眾化意識(shí)
歷史與現(xiàn)實(shí)均表明,在現(xiàn)今的社會(huì)中,大眾化哲學(xué)的存在極為必要。所以,廣大的哲學(xué)研究、教學(xué)者及人民群眾需積極樹立增強(qiáng)哲學(xué)大眾化的意識(shí),進(jìn)一步增強(qiáng)對馬克思哲學(xué)的信念。長時(shí)間以來,在我國出現(xiàn)了極為突出化的群眾不懂哲學(xué),學(xué)生不喜哲學(xué)、哲學(xué)招生淡薄、不注意加強(qiáng)哲學(xué)宣傳的情況,最終導(dǎo)致出現(xiàn)馬克思哲學(xué)被完全忽略,相關(guān)世界觀、方法學(xué)說空洞、無力的問題。此種情況出現(xiàn)的主要原因?yàn)椋捍蟛糠秩宋磳⒄軐W(xué)作為一門與實(shí)踐活動(dòng)相關(guān)聯(lián)的科學(xué),還未將哲學(xué)的概括、抽象性及現(xiàn)實(shí)、革命性進(jìn)行有機(jī)結(jié)合。歸根結(jié)底,是這些人未對哲學(xué)的理論與實(shí)踐之間存在的關(guān)聯(lián)性充分了解掌握,對實(shí)踐活動(dòng)與哲學(xué)的引領(lǐng)作為未完全明確。相關(guān)哲學(xué)工作者在推進(jìn)其大眾化時(shí),需做到有的放矢,對社會(huì)實(shí)踐中存在的新問題、情況充分認(rèn)識(shí)及解決。另外,在馬克思大眾化的推進(jìn)中,對于“庸俗化”的擔(dān)心是完全不必要的。大眾化并不等同于庸俗化。馬克思哲學(xué)大眾化是在社會(huì)主義思想指導(dǎo)下進(jìn)行的一項(xiàng)具有高度政治意義的事業(yè)。所以,廣大哲學(xué)工作人員必須將自己從課堂中解放出來,對自身的歷史使命完全擔(dān)負(fù)。
(二)多形式的開展馬克思主義哲學(xué)宣傳活動(dòng)
馬克思哲學(xué)大眾化是一項(xiàng)系統(tǒng)化的活動(dòng),需要相關(guān)研究部門、媒體、學(xué)校的共同努力。我國的哲學(xué)工作人員需加強(qiáng)自身與實(shí)際之間的關(guān)聯(lián),積極選取一個(gè)恰當(dāng)適宜的課題。開展哲學(xué)大眾化的研究,如哲學(xué)大眾化推進(jìn)的必要性;哲學(xué)大眾化與中國化、時(shí)代化之間的聯(lián)系;哲學(xué)大眾化的實(shí)質(zhì)、特點(diǎn)等。而相關(guān)出版部門則需組織編寫一些不同風(fēng)格、類型的大眾化哲學(xué)讀本。可以對《大眾哲學(xué)》、《學(xué)哲學(xué),用哲學(xué)》等書中進(jìn)行借鑒。各家新聞媒體則需積極開展一些有關(guān)于哲學(xué)大眾化的宣傳活動(dòng)。學(xué)校是馬克思哲學(xué)大眾化推進(jìn)的主要地區(qū),思政課便是一個(gè)極為重要的載體。所以,各大高校的思政教學(xué)需進(jìn)行科學(xué)化的創(chuàng)新、改革,進(jìn)一步提升其實(shí)效性,對學(xué)生進(jìn)行理論、實(shí)踐有機(jī)結(jié)合的哲學(xué)教育,幫助其進(jìn)一步樹立起一個(gè)正確的辯證唯物主義立場、觀點(diǎn)。
臨床醫(yī)學(xué)期刊在健康科普的作用
2019年7月,《健康中國行動(dòng)(2019—2030年)》將“健康知識(shí)普及”列為其首要任務(wù)[1],并倡導(dǎo)傳播健康知識(shí)、提高民眾健康行為和技能是全社會(huì)的共同職責(zé)。醫(yī)學(xué)期刊作為醫(yī)學(xué)研究成果的重要平臺(tái),具有重要的媒體屬性,應(yīng)充分利用自身行業(yè)優(yōu)勢承擔(dān)起這一社會(huì)責(zé)任,在健康知識(shí)普及中發(fā)揮應(yīng)有的作用。既往研究中,雖有國內(nèi)醫(yī)學(xué)期刊通過出版科普增刊和開辟科普欄目傳遞健康知識(shí)的寶貴經(jīng)驗(yàn)[2-3],某種程度上彌補(bǔ)了科普雜志在內(nèi)容上不夠嚴(yán)謹(jǐn)和權(quán)威的劣勢;但長期以來,醫(yī)學(xué)期刊特別是我國的醫(yī)學(xué)期刊,并未在健康知識(shí)傳播的舞臺(tái)上擔(dān)當(dāng)重要角色。隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,新媒體已成為人們獲取健康知識(shí)的首要途徑[4],在當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)知識(shí)來源蕪雜,健康科普亂象叢生的現(xiàn)狀下,醫(yī)學(xué)期刊有責(zé)任為普通大眾傳遞權(quán)威的健康知識(shí)。臨床醫(yī)學(xué)期刊不僅具有嚴(yán)謹(jǐn)求精的科技期刊屬性以及實(shí)時(shí)更新的以病人為研究對象的醫(yī)學(xué)論文寶庫,還擁有由眾多優(yōu)秀醫(yī)學(xué)工作者組成的臨床專家團(tuán)隊(duì),因此在健康科普中獨(dú)具優(yōu)勢。本文通過《協(xié)和醫(yī)學(xué)雜志》辦刊過程中的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),闡述臨床醫(yī)學(xué)期刊如何借助新媒體平臺(tái)發(fā)揮自身優(yōu)勢,在健康科普中發(fā)揮重要作用。
1健康科普的重要性及現(xiàn)狀
1.1健康科普是減輕疾病負(fù)擔(dān),緩解醫(yī)患糾紛的重要途徑
2016年世界衛(wèi)生組織(WHO)數(shù)據(jù)顯示,慢性非傳染性疾病已占我國傷殘調(diào)整生命年的83.4%[5],這會(huì)給國家?guī)砭薮蟮募膊∝?fù)擔(dān),而公民提高健康知識(shí)儲(chǔ)備、改變健康行為,對減輕疾病負(fù)擔(dān)至關(guān)重要。“2017微博健康醫(yī)療影響力論壇暨中國健康科普聯(lián)盟成立和中國醫(yī)師協(xié)會(huì)科普分會(huì)年會(huì)”亦透露,我國猝死的搶救成功率僅為1%~2%,卒中死亡率是歐美國家的4倍,這與我國公民健康知識(shí)水平、疾病管理能力均較低有直接關(guān)系。2018年中國公民科學(xué)素質(zhì)調(diào)查結(jié)果顯示,我國公民具備科學(xué)素質(zhì)的比例僅為8.47%,與發(fā)達(dá)國家仍有較大差距[4]。通過健康科普不僅可提高公民疾病預(yù)防意識(shí)和疾病管理能力,也是從根本上減輕醫(yī)療機(jī)構(gòu)壓力、減少醫(yī)療資源“浪費(fèi)”的重要舉措。此外,由于公眾對疾病認(rèn)識(shí)不足、對醫(yī)生職業(yè)期望過高,導(dǎo)致我國醫(yī)患矛盾越演越烈,傷醫(yī)事件頻發(fā),造成了惡劣的社會(huì)影響。專業(yè)、客觀地向公眾宣傳醫(yī)學(xué)知識(shí),提高患者對疾病的認(rèn)知,進(jìn)而為醫(yī)患順暢溝通創(chuàng)造前提,是和諧醫(yī)患關(guān)系逐步建立的基礎(chǔ)。
1.2我國健康科普“含金量”亟須提高
隨著人民生活水平和受教育程度的不斷提高,我國公民對自身健康日益關(guān)注。2018年我國6萬177人參與的調(diào)查結(jié)果顯示,公眾最感興趣的新聞話題即是“生活與健康”,這一比例高達(dá)92.9%[4],這必然促使人們通過各種渠道獲取所需要的健康知識(shí)。第43次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》顯示,截至2018年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)8.29億,網(wǎng)民通過手機(jī)接入互聯(lián)網(wǎng)的比例高達(dá)98.6%[6],其中微信(95.8%)、騰訊網(wǎng)/新浪網(wǎng)/新華網(wǎng)等門戶網(wǎng)站(82.6%)、百度/搜狐等搜索引擎(79.6%)、果殼網(wǎng)/科學(xué)網(wǎng)/百度百科等專門網(wǎng)站(67.6%)已成為公民獲取科技信息的主流渠道[4]。但目前網(wǎng)絡(luò)信息來源蕪雜,很多自媒體為了追求傳播效應(yīng),往往有意夸大甚至歪曲科學(xué)事實(shí),以博取大眾眼球;同時(shí),由于醫(yī)學(xué)內(nèi)容具有很強(qiáng)的專業(yè)性,媒體在報(bào)道時(shí)如果理解不充分、不精確,也容易產(chǎn)生誤導(dǎo)大眾的情況。比如,2018年10大科學(xué)流言中,就有8條與健康相關(guān)[7],因此我國健康科普的“含金量”急待提高。美國的皮尤調(diào)查結(jié)果顯示,75%的美國網(wǎng)民不檢查信息來源和日期就盲目相信所檢索到的信息[8],我國未進(jìn)行過相關(guān)調(diào)查,但結(jié)果可能也同樣不盡如人意。這一現(xiàn)象既表明了互聯(lián)網(wǎng)監(jiān)管的重要性,更凸顯了權(quán)威健康知識(shí)傳播平臺(tái)的重要作用。
2臨床醫(yī)學(xué)期刊開展健康科普的優(yōu)勢
比較文學(xué)學(xué)科整合思索
一、學(xué)科合并之合理性:學(xué)科整合
把“比較文學(xué)”與“外國文學(xué)”兩個(gè)學(xué)科合并為一個(gè)學(xué)科是否合理,是否有必要成立比較文學(xué)系,這些問題從上世紀(jì)90年代開始,就引起學(xué)界思考和爭論。筆者以為,將“比較文學(xué)”放在師范院校中文系,并將它與“外國文學(xué)”合并為一個(gè)學(xué)科———“比較文學(xué)與世界文學(xué)”,這種學(xué)科合并具有合理性,合并以后的中文系,其實(shí)就是比較文學(xué)系。從學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)看,將“比較文學(xué)”放在中文系,相對于放在外語系,更為合理。這既是因?yàn)橹形南抵T學(xué)科具有接受“比較文學(xué)”的學(xué)科基礎(chǔ),還因?yàn)檫@樣做有助于整合中文系諸學(xué)科。外語系的文學(xué)學(xué)科,僅僅是外國文學(xué),而中文系的文學(xué)學(xué)科,既有中國文學(xué),又有外國文學(xué),還有文藝學(xué)等,在學(xué)科知識(shí)板塊基本設(shè)置上具備了在漢語語境下比較文學(xué)學(xué)科應(yīng)該具備的基本知識(shí)結(jié)構(gòu)。在中文系中,“外國文學(xué)”的設(shè)置本身,給中文系學(xué)科整體帶來一個(gè)可與中國文學(xué)互照互識(shí)的參照,使學(xué)生具有世界文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)。但由于沒有“比較文學(xué)”的學(xué)科理論,各門課程雖然在知識(shí)結(jié)構(gòu)上具備整合基礎(chǔ),卻各自封閉,缺乏溝通。“比較文學(xué)與世界文學(xué)”合并以后的中文系,通過輸入新學(xué)科———“比較文學(xué)”,使原有的“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)有了整合的學(xué)科理論,可以對整個(gè)中文系原有諸文學(xué)學(xué)科知識(shí)板塊加以自覺整合。合并以后的“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科,賦予該學(xué)科整合中文系諸學(xué)科的功能,提升了“外國文學(xué)”在中文系的學(xué)科地位,使“比較文學(xué)與世界文學(xué)”成為中文系諸學(xué)科整體中的結(jié)構(gòu)要素。確定“比較文學(xué)與世界文學(xué)”是中文系學(xué)科整體之結(jié)構(gòu)要素,意味著認(rèn)定“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科性質(zhì)不局限于其自身,而要放大影響到中文系所有學(xué)科,使中文系諸學(xué)科在“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科規(guī)定的基本性質(zhì)下相互作用轉(zhuǎn)換生成一個(gè)結(jié)構(gòu)整體,具有傳統(tǒng)中文系原來所不具備的新的性質(zhì)和功能。
這種整合后的中文系之整體性質(zhì)和功能是什么呢?“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)與視野、“比較文學(xué)”異質(zhì)文化文學(xué)互照互識(shí)的基本方法,以及中西詩學(xué)核心概念等,將使中文系諸文學(xué)課程整體具有“世界文學(xué)”之整體性質(zhì)。這種“世界文學(xué)”整體性質(zhì)放大影響中文系諸傳統(tǒng)學(xué)科,將使中文系原有諸學(xué)科相互作用轉(zhuǎn)換為一個(gè)整體———培養(yǎng)具有世界眼光的中國語文工作者的載體,將使傳統(tǒng)中文系培養(yǎng)的能說會(huì)道的“筆桿子”,具有當(dāng)下語文工作者應(yīng)當(dāng)具備的“世界文學(xué)”基本知識(shí)結(jié)構(gòu)和全球視野。因此,“比較文學(xué)”與“外國文學(xué)”在中文系之合并,在全球化時(shí)代,不僅是合理的,而且是必要的。“比較文學(xué)與世界文學(xué)”怎樣整合中文系原來分散孤立的諸學(xué)科呢?首先,從中文系本科一年級(jí)開始,由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持給學(xué)生講“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課,讓學(xué)生明白在本科四年學(xué)習(xí)過程中的總體要求,并與其他學(xué)科商討確定讀書寫作的具體要求:文學(xué)課程要求背誦的基本篇目以及背誦要求、細(xì)讀基本書目以及細(xì)讀要求、學(xué)科小論文寫作基本規(guī)范與基本要求、中國古代文獻(xiàn)閱讀基本要求、英語文獻(xiàn)閱讀基本要求等,讓學(xué)生明白做一個(gè)具有世界眼光的語文工作者應(yīng)該在哪些方面打好扎實(shí)基礎(chǔ)。
在中文系諸學(xué)科中,只有“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科具有主持這種“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程的宏觀視野和整合能力。誠然,國別文學(xué)學(xué)科就具體文學(xué)事實(shí)研究可能更加深入,文藝學(xué)學(xué)科可能就具體理論研究更加具體,但應(yīng)看到,封閉的國別文學(xué)學(xué)科不具備“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)上貫穿中外、古今的跨越優(yōu)勢與互照互識(shí)的視野,傳統(tǒng)的文藝學(xué)學(xué)科不具備“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的文學(xué)實(shí)證基礎(chǔ)。所以,在主持“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課時(shí),“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科雖應(yīng)與其他學(xué)科充分交流溝通,尊重其它學(xué)科的意見,但還是由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持統(tǒng)籌兼顧這種“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程更為適宜。雖然由“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科主持“學(xué)術(shù)引導(dǎo)”課程,但學(xué)生“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)卻不是“比較文學(xué)與世界文學(xué)”一個(gè)學(xué)科的任務(wù),而應(yīng)由中文系所有課程共同承擔(dān)。中文系一、二、三年級(jí)專業(yè)基礎(chǔ)課程,應(yīng)落實(shí)各學(xué)科的背誦要求、閱讀要求,以及學(xué)科小論文寫作要求。在此基礎(chǔ)上,通過三年級(jí)(或四年級(jí))“比較文學(xué)概論”課程講授比較文學(xué)基本精神、基本方法等,使中文系所開設(shè)的專業(yè)學(xué)科相互溝通,整合為一個(gè)有機(jī)整體———漢語語境下的“世界文學(xué)”。一年級(jí)的“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課,與四年級(jí)的“比較文學(xué)概論”互相呼應(yīng),因此,“學(xué)術(shù)導(dǎo)引”課程可以視為“比較文學(xué)”課程的一部分,課時(shí)由“比較文學(xué)概論”課時(shí)撥出。最后,通過四年級(jí)畢業(yè)論文寫作,學(xué)生在漢語語境下“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上選擇題目,嘗試獨(dú)立分析問題,解決問題,并表達(dá)自己觀點(diǎn)。學(xué)生四年級(jí)畢業(yè)論文題目未必涉及中西文學(xué)比較,但是,由于學(xué)生論文題目是在漢語語境下“世界文學(xué)”總體知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上對某一具體問題的選擇,這樣訓(xùn)練出來的學(xué)生,與傳統(tǒng)的中文系學(xué)生相比,通常具有更自覺的世界眼光,具有跨文化語境的知識(shí)結(jié)構(gòu)和學(xué)養(yǎng),具有與世界溝通的能力,更適應(yīng)21世紀(jì)全球化發(fā)展的跨文化交流需要。
二、學(xué)科合并方式:學(xué)科獨(dú)立
“比較文學(xué)”與“外國文學(xué)”應(yīng)該以怎樣的方式合并?目前的現(xiàn)狀是不同學(xué)校處于各自嘗試階段:有的學(xué)校把比較文學(xué)的內(nèi)容放在外國文學(xué)課程中講授,有的學(xué)校嚴(yán)格堅(jiān)守兩個(gè)學(xué)科的各自邊界,兩門課程分開講授,并強(qiáng)調(diào)各自學(xué)科的獨(dú)立性。皮亞杰在《結(jié)構(gòu)主義》中指出,子結(jié)構(gòu)保持自己的結(jié)構(gòu)邊界、結(jié)構(gòu)平衡、結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換規(guī)律參與更大結(jié)構(gòu)構(gòu)造的自我調(diào)整性,是結(jié)構(gòu)的三大特點(diǎn)之一。[1](1-11)從理論上講,如果“世界文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu)是一個(gè)整體,“外國文學(xué)”、“中國文學(xué)”等國別文學(xué),文藝學(xué)、比較文學(xué)等理論課程,都是其中的部分。各學(xué)科要參與世界文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu),都應(yīng)該保持自己作為子結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)邊界、結(jié)構(gòu)構(gòu)成元素以及結(jié)構(gòu)要素等。“世界文學(xué)”作為更大結(jié)構(gòu)對中文系包括外國文學(xué)、中國文學(xué)等課程整合,不是打亂各學(xué)科的邊界,隨意改變各課程的特定對象,而是中文系諸學(xué)科保持各自學(xué)科獨(dú)立性、自足性前提下的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換,在保證各自學(xué)科的學(xué)科邊界與獨(dú)特學(xué)科對象穩(wěn)定性前提下整合。學(xué)生跨越異質(zhì)文化的知識(shí)結(jié)構(gòu)與世界眼光,是中文系各獨(dú)立學(xué)科以“比較文學(xué)與世界文學(xué)”為核心相互作用轉(zhuǎn)換生成的新的整體結(jié)構(gòu)性質(zhì)與結(jié)構(gòu)功能。在這個(gè)意義上,中文系諸學(xué)科不僅需要各自保持自己的學(xué)科獨(dú)立性,還要保證自己學(xué)科的扎實(shí)基礎(chǔ),這既是中文系諸學(xué)科整合之絕對前提,也是“比較文學(xué)”與“外國文學(xué)”學(xué)科合并之絕對前提。沒有各學(xué)科之獨(dú)立邊界,“比較文學(xué)”主觀隨意地放在國別文學(xué)課程中講述,學(xué)生沒有各自學(xué)科的扎實(shí)基礎(chǔ),很有可能不同學(xué)科知識(shí)混同于一大鍋漿糊。這樣培養(yǎng)出來的學(xué)生,可以把比較文學(xué)有關(guān)基本概念說得頭頭是道,但不僅學(xué)不好國別文學(xué),比較文學(xué)也不可能學(xué)好。從文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)看,只有在完整的中外國別文學(xué)基礎(chǔ)上,才能完成“世界文學(xué)”知識(shí)建構(gòu)。如果中文系學(xué)生只具備“中國文學(xué)”的知識(shí)結(jié)構(gòu),沒有相應(yīng)的“外國文學(xué)”知識(shí)結(jié)構(gòu),就缺乏“世界文學(xué)”觀念上互照互識(shí)的基本參照,不具備進(jìn)一步學(xué)習(xí)“比較文學(xué)”的基本知識(shí)準(zhǔn)備。反之亦然。如果學(xué)生不具備完整的外國文學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu),這時(shí)給學(xué)生講授“比較文學(xué)”課程,對學(xué)生來說,就只是能指的游戲,學(xué)生根本不具備接受這些概念的期待視野。#p#分頁標(biāo)題#e#
三、學(xué)科基礎(chǔ):雙語雙文本
學(xué)術(shù)期刊供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革
2015年11月10日,中央財(cái)經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)小組第十一次會(huì)議上,提出“在適度擴(kuò)大總需求的同時(shí),著力加強(qiáng)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,著力提高供給體系質(zhì)量和效率,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長動(dòng)力,推動(dòng)我國社會(huì)生產(chǎn)力水平實(shí)現(xiàn)整體提升”①。2017年10月18日,在報(bào)告中進(jìn)一步指出要深化供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革。學(xué)術(shù)期刊作為文化產(chǎn)業(yè)的重要構(gòu)成,開展并深化其供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革對加快我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展、滿足讀者需求及進(jìn)一步提升出版質(zhì)量具有重要意義。鑒于目前這方面研究還不深入,②本文嘗試從學(xué)術(shù)期刊宏觀結(jié)構(gòu)性改革、學(xué)術(shù)期刊形式的供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革、學(xué)術(shù)期刊內(nèi)容的供給側(cè)改革及學(xué)術(shù)期刊出版模式的供給側(cè)改革四個(gè)方面進(jìn)行研究。
一、學(xué)術(shù)期刊宏觀結(jié)構(gòu)性改革
學(xué)術(shù)期刊供給側(cè)改革不僅要進(jìn)行微觀層面的改革,還要從組成結(jié)構(gòu)、編輯人員專業(yè)構(gòu)成等方面進(jìn)行宏觀層面的改革,只有實(shí)現(xiàn)宏觀層面和微觀層面改革的密切配合,消除互相制約的不合理因素,才能達(dá)到最佳改革效果。
(一)組成結(jié)構(gòu)改革
1.增加專業(yè)性期刊數(shù)量,限制綜合性期刊數(shù)量
目前,我國學(xué)術(shù)期刊的整體格局是以綜合性期刊為主。綜合性期刊往往涉及幾個(gè)學(xué)科,學(xué)科邊界模糊,影響了讀者信息索取的便捷性與靶向性及期刊品牌建設(shè),繼而影響期刊自身的影響力和競爭力。專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊因其專注某一學(xué)科,期刊定位更為準(zhǔn)確、整體結(jié)構(gòu)更為合理、欄目設(shè)置更為細(xì)化、選題更為前沿新穎,從而對特定學(xué)科學(xué)術(shù)水平的推進(jìn)更為有力,更能彰顯學(xué)術(shù)期刊的價(jià)值和使命。因此,從國家層面來說,新聞出版廣電總局要做好頂層設(shè)計(jì),一方面加大對專業(yè)性期刊的審批支持力度;另一方面積極出臺(tái)相關(guān)政策督促和指導(dǎo)現(xiàn)有綜合類學(xué)術(shù)期刊向?qū)I(yè)性學(xué)術(shù)期刊轉(zhuǎn)變。比如,高校綜合性學(xué)報(bào),要從為學(xué)校辦刊向?yàn)閷W(xué)科辦刊轉(zhuǎn)變,即依托本校優(yōu)勢學(xué)科影響力積極向?qū)I(yè)性期刊轉(zhuǎn)變。原《武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)》(信息與管理工程版),要依托本校安全、管理學(xué)科影響力于2018年更名為《安全與管理學(xué)報(bào)》,成為安全、管理及交叉學(xué)科突破性理論進(jìn)展和創(chuàng)新成果的發(fā)表陣地。
2.逐步增加英文學(xué)術(shù)期刊數(shù)量
高校學(xué)術(shù)期刊國際影響力提高路徑
引言
高校學(xué)術(shù)期刊作為學(xué)術(shù)成果傳播和交流的主要平臺(tái),長期以來對我國教育、科技、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起到了不可替代的推動(dòng)作用。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國現(xiàn)有科技期刊5000多種,主要由高等院校、科研院所和科協(xié)系統(tǒng)主辦,中國科技期刊已呈現(xiàn)“三分天下”之勢,高校學(xué)術(shù)期刊正受到越來越多的關(guān)注。作為學(xué)術(shù)期刊中堅(jiān)力量的高校期刊,近年來發(fā)展迅猛,整體質(zhì)量逐步提高,對促進(jìn)科技進(jìn)步,推動(dòng)國民經(jīng)濟(jì)建設(shè),提高國民科技文化水平起到了不可替代的作用。但是,我國高校期刊能在國際學(xué)術(shù)期刊中擁有話語權(quán)的則是鳳毛麟角,能被國外重要檢索系統(tǒng)收錄的更是屈指可數(shù),離真正國際化還有很長的一段路要走。這種狀況與作為教育大國和科技大國的我國是不匹配的,沒有真正反映出目前的科技和教育水平。從20世紀(jì)80年代開始,我國高校學(xué)術(shù)期刊呈現(xiàn)出發(fā)展與繁榮景象。21世紀(jì)以來,網(wǎng)絡(luò)、計(jì)算機(jī)等技術(shù)的大量使用,革新了高校期刊傳播技術(shù),同時(shí)也加強(qiáng)了國內(nèi)高校期刊與國外優(yōu)秀期刊的聯(lián)系。我國期刊要想在國際期刊市場占有一席之地,必要前提是提升國內(nèi)高校期刊的影響力,因此有實(shí)力的高校以創(chuàng)辦具有國際影響力的期刊作為重要目標(biāo)并為之努力,創(chuàng)辦英文科技期刊成為與世界接軌的快車道[3]。據(jù)中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計(jì),20172018年度其共收錄的來源期刊中,英文期刊201種,中文期刊1028種。目前,許多有實(shí)力的高校已經(jīng)創(chuàng)辦了中、英文雙版期刊,在論文的排版格式、表格形式和摘要等方面都模仿國外主流期刊,以期引起國際優(yōu)秀期刊及作者、讀者的關(guān)注,增加被國際知名檢索系統(tǒng)檢索的成功率。但在求變中也出現(xiàn)一些問題,英文期刊刊登的論文大部分只是將中文論文翻譯過去,并沒有真正形成學(xué)術(shù)交流的互動(dòng)。隨著我國科技和經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,高校期刊國際化不僅是搭建中國與外國平等學(xué)術(shù)交流的平臺(tái),也是適應(yīng)國際現(xiàn)代期刊出版業(yè)的發(fā)展潮流,更是提高自身實(shí)力的必然選擇。因此,探索提高我國高校期刊國際影響力的路徑顯得十分必要和迫切。
1提高高校學(xué)術(shù)期刊國際影響力的意義
1.1展示中國科技與經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況
隨著我國國民經(jīng)濟(jì)、科技的快速發(fā)展,科學(xué)技術(shù)對國民經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)率逐步提高。2018年1月的全國科技工作會(huì)議指出,2017年我國科技進(jìn)步對經(jīng)濟(jì)增長的貢獻(xiàn)率達(dá)57.5%。科學(xué)技術(shù)已成為國家快速發(fā)展的重要推動(dòng)力。目前,我國高校有2000多所,創(chuàng)辦期刊有2500多種,但高校期刊在國際上的影響力與我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展水平是不相符的。在我國成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體后,國際上迫切希望加深對中國的了解,而我國也需要更加開放和擁抱世界。然而,我國學(xué)者對世界上發(fā)生的重大問題發(fā)表的見解往往不被國際所關(guān)注,更談不上理解,中國在國際上的一些訴求也難以被認(rèn)同甚至被曲解。此時(shí),只有通過交流平臺(tái)和渠道的建立,高水平的學(xué)術(shù)交流溝通,才能讓中國和世界彼此了解。2013年,中國科協(xié)、財(cái)政部、教育部等多個(gè)部門為落實(shí)中央書記處關(guān)于“打造具有國際專業(yè)水平的學(xué)術(shù)期刊等高質(zhì)量水平交流平臺(tái)”的指示,共同組織和實(shí)施了《中國科技期刊國際影響力提升計(jì)劃》,對科技期刊進(jìn)行了力度很大的專項(xiàng)支持。國家投入技術(shù)和資金創(chuàng)辦具有國際影響力的媒介,已經(jīng)不單純是傳播文化,更是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)的更快發(fā)展和提高國際競爭力的現(xiàn)實(shí)需求。為了順應(yīng)這一需要,較為可行的方式之一就是把中國學(xué)者優(yōu)秀的研究成果,以國外讀者能夠讀懂的文字表達(dá)方式傳播出去。而高校期刊平臺(tái),正是世界了解中國科技進(jìn)步與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)窗口,擔(dān)負(fù)著一定的重任。因此,提高高校期刊國際影響力,對促進(jìn)國家科技進(jìn)步與經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有重要意義。
1.2適應(yīng)現(xiàn)代期刊出版發(fā)展需求
隨著信息技術(shù)的高速發(fā)展,優(yōu)秀期刊率先將信息技術(shù)運(yùn)用到編輯出版中,通過大眾媒體、建立網(wǎng)站或者與成熟的平臺(tái)合作,及時(shí)將最新研究成果出去,讓世界各國互相了解,分享科技與經(jīng)濟(jì)成果。例如,國際知名出版集團(tuán)會(huì)將所屬期刊的內(nèi)容共享到社交網(wǎng)站上,有些期刊通過開通博客或自媒體將期刊內(nèi)容發(fā)表到博客上,吸引讀者,宣傳期刊。中國知網(wǎng)創(chuàng)辦的“OKMS機(jī)構(gòu)知識(shí)管理及協(xié)同創(chuàng)新平臺(tái)”形成了全媒體、沉淀知識(shí)資產(chǎn)的知識(shí)倉庫,成為集研究、學(xué)習(xí)、創(chuàng)新、共享于一體的,面向具體問題的多媒體、多模式、多終端的群體實(shí)時(shí)協(xié)同研究、研討和創(chuàng)作平臺(tái),實(shí)現(xiàn)了機(jī)構(gòu)內(nèi)外各種知識(shí)資源的一站式發(fā)現(xiàn)和獲取[5]。當(dāng)前,高校期刊已逐步認(rèn)識(shí)到信息及數(shù)字化技術(shù)發(fā)展對提升期刊國際影響力的重要性,正充分利用信息科學(xué)技術(shù),提升自身實(shí)力,追趕優(yōu)秀,以適應(yīng)現(xiàn)代期刊出版發(fā)展的需求。
產(chǎn)品設(shè)計(jì)相關(guān)要素如何影響設(shè)計(jì)
摘要:這篇論文主要是在研究設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)在兒童游樂產(chǎn)品當(dāng)中的運(yùn)用。了解兒童游樂玩具和設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)的具體內(nèi)容并通過符號(hào)學(xué)中語用學(xué)、語構(gòu)學(xué)、語意學(xué)三個(gè)方面來探討對符號(hào)進(jìn)行編碼需要遵循的規(guī)則。找尋設(shè)計(jì)符號(hào)在兒童游樂產(chǎn)品當(dāng)中的應(yīng)用。又通過兒童游樂產(chǎn)品設(shè)計(jì)過程的符號(hào)審視的三個(gè)方面來進(jìn)行調(diào)查。符號(hào)是設(shè)計(jì)的一個(gè)表達(dá),任何設(shè)計(jì)都是設(shè)計(jì)師在向大眾來傳遞信息。
關(guān)鍵詞:設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué);產(chǎn)品設(shè)計(jì);兒童游樂產(chǎn)品;符號(hào)傳達(dá)系統(tǒng)
現(xiàn)在市場上大多數(shù)兒童游樂產(chǎn)品都是千篇一律的而且缺乏自主研發(fā)的創(chuàng)新能力。這主要也是由于大多數(shù)企業(yè)很少去聘請專業(yè)的設(shè)計(jì)師,進(jìn)而去選擇參照國外歐美的優(yōu)秀產(chǎn)品制作出產(chǎn)品模具,并將這些產(chǎn)品大量生產(chǎn)進(jìn)行銷售。企業(yè)如果想要蓬勃發(fā)展下去就需要設(shè)計(jì)先行。但是這些企業(yè)缺少一些系統(tǒng)的理論指導(dǎo),所以我就將設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)放入到兒童游樂產(chǎn)品設(shè)計(jì)當(dāng)中。
1設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)
人們在日常生活和生產(chǎn)勞動(dòng)中,會(huì)隨時(shí)面對大量不同的信息要去識(shí)別、感受、理解和判斷。在生活中有許許多多的符號(hào),正是因?yàn)檫@些符號(hào)才進(jìn)一步溝通了人與世界的橋梁和精神媒介。將設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)運(yùn)用到兒童游樂產(chǎn)品當(dāng)中去,可以提高設(shè)計(jì)的價(jià)值以及體現(xiàn)出設(shè)計(jì)符號(hào)的重要性。而且這樣還可以增強(qiáng)設(shè)計(jì)師在兒童游樂玩具方面的創(chuàng)新。
1.1設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)相關(guān)理論。設(shè)計(jì)作為一種規(guī)劃構(gòu)思和形式創(chuàng)造活動(dòng),是當(dāng)代生活不可或缺的組成部分。設(shè)計(jì)是把一種設(shè)想通過合理的規(guī)劃和周密的計(jì)劃通過各種感覺形式傳達(dá)出來過程。符號(hào)學(xué)就是研究事物符號(hào)的本質(zhì)、符號(hào)的發(fā)展變化規(guī)律、符號(hào)的各種意義以及符號(hào)與人類多種活動(dòng)之間的關(guān)系中。“符號(hào)是信息的載體,是一種可以通過視覺、聽覺等感管系統(tǒng)所感知的對象,它可以與事物結(jié)合起來,而且符號(hào)可以代替文字向大眾來傳達(dá)信息,這是一種無形的信息。”
1.2符號(hào)學(xué)的發(fā)展背景。隨著工業(yè)化和經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)這個(gè)學(xué)科應(yīng)運(yùn)而生,設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)是一個(gè)邊緣性學(xué)科,它涉及在設(shè)計(jì)心理學(xué)、行為科學(xué)、美學(xué)學(xué)科等各個(gè)方面。設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)的出現(xiàn)為設(shè)計(jì)師提供了一些設(shè)計(jì)理念和想法。符號(hào)學(xué)包括索緒爾符號(hào)理論、莫里斯符號(hào)理論、皮爾斯符號(hào)理論。現(xiàn)代設(shè)計(jì)符號(hào)學(xué)的創(chuàng)始人是皮爾斯和索緒爾。皮爾斯說“只有被理解為符號(hào)才是符號(hào)”。
文學(xué)語言的發(fā)展研究趨勢
一、文學(xué)語言基本特性研究 就這一方面來說,仍然是一種原地踏步的狀態(tài),是對1989年以前認(rèn)識(shí)的重復(fù),1989年以前的研究成果主要集中在文學(xué)概論教材中,具體來講:文學(xué)的語言除必須以全民語言為基礎(chǔ),賦予它以普遍使人理解的特質(zhì)(普遍性)之外,還須賦予它“使人感受”、“使人共鳴”的力量。這種有“使人感受”、“使人共鳴”的力量表現(xiàn)方法之一,即是語言之形象性、具體性與感應(yīng)性。[2]文學(xué)作品語言的第一個(gè)特點(diǎn)是形象化。……文學(xué)作品語言的第二個(gè)特點(diǎn)是凝煉含蓄。 ……文學(xué)作品語言的第三個(gè)特點(diǎn)是新鮮多樣。……文學(xué)作品語言的第四個(gè)特點(diǎn)是富有音樂性,即音調(diào)和諧,節(jié)奏鮮明,讀得流暢,聽得明白,具有聽覺上的美感。[3]文學(xué)語言是藝術(shù)的語言,它的首要特征是形象性。……其次,是精確性。……第三,文學(xué)語言具有強(qiáng)烈的感情色彩。……第四,是音樂性。[4]文學(xué)語言的心理特征:一、情境性;二、貼切性;三、暗示性;四、口語性;五、音樂性;六、獨(dú)創(chuàng)性。[5]“節(jié)奏感”和“音樂性”成了形容80年代文學(xué)作品語言特色的常用語。……文學(xué)語言區(qū)別于其他科學(xué)的語言,它的語言特性首先表現(xiàn)為形象性,其次表現(xiàn)為情意性。就語言的模糊性來說,80年代的文學(xué)與過去的文學(xué)并無不同。所不同的是它的語言的模糊程度加大了。[6]隨著俄國形式主義、英美新批評理論的引入和運(yùn)用,學(xué)界在20世紀(jì)90年代初期的一段時(shí)間對文學(xué)語言特征的認(rèn)識(shí)開始深化,表現(xiàn)為較重視語言的內(nèi)在性和陌生化,特別是陌生化概念使學(xué)界對文學(xué)語言特性的認(rèn)識(shí)在已有成果的基礎(chǔ)上獲得了較大飛躍。而在這之后,理論界的研究則陷入停滯狀態(tài),研究的同語反復(fù)現(xiàn)象較為嚴(yán)重,主要集中在形象性、陌生性、音樂性、豐富性、獨(dú)創(chuàng)性、模糊性、含蓄性、美感性、精確性、變異性、口語性、內(nèi)指性、本色化等十幾個(gè)范疇。 這種對文學(xué)語言特性研究的突出問題是仍限于一種靜態(tài)化研究,反復(fù)標(biāo)舉語言作為文學(xué)形式要素的音樂性、陌生化、模糊性等,停留在傳統(tǒng)思維形式與內(nèi)容的二分法上,很少注意語言形式本身的內(nèi)容性。事實(shí)上,中國語言特別是文學(xué)語言的能指和所指是很難機(jī)械分割的,能指本身便是所指的一部分,不僅是達(dá)到所指的途徑,更重要的是對所指有一種延伸作用,就以聲調(diào)的變化為例,不同聲調(diào)的變化是與人的情緒密不可分的,仄聲適合表達(dá)激昂的情緒,而平聲則是利于表達(dá)平緩的情緒。“平聲者哀而安,上聲者厲而舉,去聲者清而遠(yuǎn),入聲者直而促”[7]。 “陽聲字多則沉頓,陰聲字多則激昂,重陽間一陰,則柔而不靡,重陰間一陽,則高而不危。東、真韻寬平,支、先韻細(xì)膩,魚、歌韻纏綿,蕭、尤韻感慨,各具聲響。”[8]可見聲調(diào)本身就具有表達(dá)情感、表達(dá)內(nèi)容的潛能,所以古代文人多注意平仄的和諧搭配。這在古代的詩句中表現(xiàn)尤為明顯,以賀鑄的《青玉案》為例:“試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。”它的平仄情況是“仄仄平平平仄仄,平平平仄,仄平平仄,平仄平平仄”,其中“許”、“草”、“絮”、“雨”都是仄聲,看上去似乎不符合古典詩詞的平仄規(guī)范,但聲調(diào)與意象的情感色彩卻形成了一種張力,全詞的感情基調(diào)無疑是低沉的,“煙草”、“風(fēng)絮”、“雨”本是極蕭瑟的意象,然而聲調(diào)上卻有高亢之感,這就使“閑愁”更耐人尋味,似乎給人一種“愁”而不“怨”、“愁”而不“懈”的感覺。另外每個(gè)句子的平仄對仗也較為工整,有一種流暢的音樂性,而沒有使用拗句和奇特的意象,這更加深了人們對該詞情感基調(diào)的把握,這種絕對不是像李清照在《聲聲慢》中表現(xiàn)的晚年絕望之愁。 語言形式具有內(nèi)容性的另一個(gè)表現(xiàn)是它具有文化承載性。這與中國文字的表意性是相關(guān)的,人們熟知的《紅樓夢》中黛玉臨死時(shí)“寶玉你好……”這句話,除了能體現(xiàn)出作者的創(chuàng)作技巧和黛玉的性格之外,也展示出了一直以來教育“淑女”的傳統(tǒng)文化特色。另外就單個(gè)詞語而言也是如此,比如“家”這個(gè)詞,《說文》的解釋是“家,居也”,在甲骨文中的“宀”是房子的意思,因此當(dāng)在文本中看到“家”的時(shí)候,便會(huì)自然產(chǎn)生一種對居室的想象,而這是英文中“home”無法達(dá)到的。再以中國古代的對聯(lián)為例,如: 身無半文,心憂天下;書破萬卷,神交古人。———左宗棠 白首壯心馴大海,青春浩氣走千山。———林伯渠 通常情況下上聯(lián)是以仄聲收尾,下聯(lián)則馬上收以平聲,這多少是與怨而不怒、含而不露的儒家中庸傳統(tǒng)相聯(lián)系的,作者高昂的情感最終要?dú)w于平和,因?yàn)楣糯膶β?lián)多為題贈(zèng)或重大場合、節(jié)日的產(chǎn)物,所以這種處理方式是最合乎處世之道的。就是說,語言形式的文化承載性是基于榮格所說的“集體無意識(shí)”基礎(chǔ)上的。 除此之外,語句的長短配合,詞語的倒裝,關(guān)聯(lián)詞語運(yùn)用與否,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,都不是純形式化的,語言形式絕對不是孤立的表意工具,而是與內(nèi)容水乳交融的整體,在這一交融過程中往往會(huì)產(chǎn)生一種更高層次的審美意蘊(yùn),這也就是格式塔心理學(xué)指出的整體大于部分之和的道理。 對于上述文學(xué)語言形式的最基礎(chǔ)方面,學(xué)界仍然沒有形成一種系統(tǒng)的研究格局,更多的是對西方理論、文化研究等的青睞,甚至國內(nèi)有限的幾位形式研究者也沒有對語言形式加以足夠的重視,更多的是鐘情于體裁、新興媒體、試驗(yàn)文體等方面的研究,其中趙憲章教授在《〈靈山〉文體分析》和《形式美學(xué)之文本調(diào)查———以〈美食家〉為例》中分別以《靈山》和《美食家》為對象,從細(xì)致的文本調(diào)查入手分析文學(xué)作品的意義構(gòu)成,這無疑是一種有效的語言形式研究方法,但趙先生也只是把語言分析當(dāng)成一種工具,而沒有試圖形成語言形式的相關(guān)理論(此處與趙先生商榷)。對此,筆者認(rèn)為形式研究的根基應(yīng)該是語言形式研究,這樣才能將形式與內(nèi)容很好地聯(lián)系起來,進(jìn)而更深入地了解文學(xué)語言的本性,因此建立一套語言形式的系統(tǒng)理論是十分必要而可行的。#p#分頁標(biāo)題#e# 二、文學(xué)語言的組織結(jié)構(gòu)研究 筆者認(rèn)為文學(xué)語言之所以具有陌生化、形象性、音樂性等特點(diǎn),關(guān)鍵問題是如何組織語言。就目前的研究現(xiàn)狀來看,呈現(xiàn)出一邊倒的狀態(tài),這可以從兩方面來解釋,首先,對以小說為代表的敘事性文學(xué)語言結(jié)構(gòu)的研究超過對詩歌、散文語言結(jié)構(gòu)研究;其次,在語言組織技巧方面,倒向宏觀的詞語、段落的物理結(jié)構(gòu)研究,對修辭問題的關(guān)注不夠。 就第一方面來說,西方敘事學(xué)的研究在近10年的時(shí)間中大行其道,其實(shí)這有兩個(gè)原因,一方面是文學(xué)體裁發(fā)展的不均衡性,詩歌、散文甚至戲劇在20世紀(jì)80年代中期以后逐漸開始衰退,直接導(dǎo)致對這些文體的語言問題的研究熱情也隨之消減。第二個(gè)原因則是學(xué)界對本土理論的不自信,其實(shí)中國有著源遠(yuǎn)流長的敘事文學(xué)傳統(tǒng),從先秦諸子散文—魏晉志怪小說—唐傳奇—宋話本—明清小說,這在無形中也孕育了較為成熟的敘事理論,例如:《典論•論文》、《文心雕龍》、《藝概》以及明清的小說評點(diǎn)中都有相關(guān)理論主張,尤其需要提到的是《文心雕龍》和明清小說評點(diǎn),系統(tǒng)地討論了樂府詩、賦等20余種文體的特點(diǎn)和寫作技巧,涌現(xiàn)出葉晝、金圣嘆、張竹坡、脂硯齋等一系列小說評點(diǎn)家,并總結(jié)出了很多有價(jià)值的敘事規(guī)律。 受西方現(xiàn)代派一系列作品的影響,新時(shí)期文學(xué)的敘述模式發(fā)生了改變,中國傳統(tǒng)的敘事被無情解構(gòu),人稱、時(shí)間、地點(diǎn)等原有的敘事要素變得不再重要,整個(gè)作品成了能指盡情狂歡的試驗(yàn)田。就敘事作品來說,敘事學(xué)的興起為文學(xué)語言的研究提供了獨(dú)特的工具。敘事學(xué)雖然表面看來是研究敘事結(jié)構(gòu)形式的學(xué)科,但任何敘事作品的結(jié)構(gòu)形式說到底仍然是語言的結(jié)構(gòu)形式,按喬納森•卡勒的說法,西方的敘事學(xué)主要有兩種傳統(tǒng):一是由法國學(xué)者創(chuàng)立的符號(hào)敘事學(xué),二是由英美學(xué)者創(chuàng)立的修辭敘事學(xué)[9]。在這里無論是符號(hào)還是修辭其實(shí)都是語言問題,這也就是羅蘭•巴特指出的“人類文化所有的領(lǐng)域都是一種語言”[10]。學(xué)界自1989年至今與敘事和語言有關(guān)的論文有189篇,經(jīng)過篩選,其中專門討論敘事中語言問題的文章有46篇(其中學(xué)位論文2篇)。這些文章主要集中討論三類問題:第一類是關(guān)于西方敘事學(xué)中語言問題,如肖錦龍《語言的陷阱———試論西方的符號(hào)敘事學(xué)理論及思想范式》(2005年)、《文學(xué)敘事和語言交流———試論西方的修辭敘事學(xué)理論和思想范式》(2005年)等3篇,占總數(shù)的6.5%;第二類是論述小說敘事理論中語言問題,如封宗信《小說中的元語言手段:敘述與評述》(2007年)、徐德明《現(xiàn)代小說敘事的語言邏輯與人物關(guān)系》(2007年)、趙卓《中國小說敘述視角的語言審美功能》(2006年)等26篇,占總數(shù)的56.5%;第三類是文本個(gè)案研究,如任一鳴《后殖民小說敘述語言:塞穆爾•塞爾文的〈摩西登高〉》(2000年)、劉明《論汪曾祺的敘事方式及其語言風(fēng)格的民間性》(2001年)等11篇,占總數(shù)的24%②。由此可見,語言無論在顯性層面還是在隱性層面都是敘事學(xué)關(guān)注的對象和天然土壤,進(jìn)而可以認(rèn)為,敘事人稱、敘事視角、敘事結(jié)構(gòu)、敘事時(shí)間的復(fù)雜變換實(shí)質(zhì)上就是作品語言的結(jié)構(gòu)和重組過程。 然而必須看到,敘事學(xué)的細(xì)致文本分析和結(jié)構(gòu)主義方法將文本加以機(jī)械化分割,用類似于科學(xué)分析的方法消解了文學(xué)機(jī)體的活力,在這一過程中語言變成了單純的能指,成了僅供擺布的符號(hào),所以,可以認(rèn)為敘事學(xué)對文學(xué)語言組織和結(jié)構(gòu)方式的研究是一種抽象化的自上而下的研究方式。正如有的研究者所說的,“事實(shí)上語言和文學(xué)敘事是兩種性質(zhì)狀態(tài)完全不同的文化形式,而西方符號(hào)敘事學(xué)家們卻將二者混為一談,張冠李戴,將其理論建立在一個(gè)與文學(xué)敘事的實(shí)際狀況完全脫節(jié)的模板之上,一開始就錯(cuò)位,因而最后不可避免地陷入了困境”[11]。筆者認(rèn)為如果在語言的組織研究中能兼顧西方分析式的研究思維和中國感悟式的研究模式,會(huì)更適合對中國文學(xué)的語言組織研究。 目前,在語言組織問題的研究中,另一個(gè)問題是對文學(xué)語言的修辭研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。文學(xué)語言的特殊之處在于它有超越日常語言的張力,能指呈現(xiàn)給人的是一種遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過所指的巨大空間,這一效果的獲得取決于對語言的錘煉和潤色,這樣才能營造一個(gè)蘊(yùn)含豐富的文學(xué)意義場。卡西爾說“人是符號(hào)的動(dòng)物”,如果說語言作為人類賴以生存的符號(hào)形式為人們提供了生存的空間,那么文學(xué)語言則為人們營造了一種詩意的存在空間。而文學(xué)語言之所以具有如此力量,很大程度上取決于文學(xué)修辭的運(yùn)用。文學(xué)修辭就其本質(zhì)來說可以理解為一種語言的組織技巧,而當(dāng)下的敘事學(xué)對語言結(jié)構(gòu)的研究偏重于對詞語位置、詞語結(jié)構(gòu)的物理學(xué)層面的研究,并且學(xué)界對之的重視程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對修辭研究的重視。另一個(gè)現(xiàn)象,近20年來學(xué)界對廣義的隱喻較為重視,關(guān)于隱喻的文章不下上千篇,按照霍克斯的說法,隱喻是一種特殊的語言過程,即一個(gè)對象的諸方面被“傳送”到或者轉(zhuǎn)換到另一個(gè)對象[12],隱喻的雙方應(yīng)該是具有相似性的事物,同時(shí)這種“相似性又被看作同一性與差異性的統(tǒng)一體”[13]。可以理解為凡是用A來表示B,且B的外延大于A的都可以稱為隱喻,這樣隱喻的所指范圍大大超過了比喻與象征這些傳統(tǒng)的修辭范疇,事實(shí)上研究界關(guān)于文學(xué)語言傳統(tǒng)修辭范疇的研究確實(shí)鳳毛麟角。隱喻這一范疇自20世紀(jì)80年代引入學(xué)界以來,確實(shí)對文學(xué)語言的微觀研究以及篇章結(jié)構(gòu)的宏觀研究起到了重要作用,而且這一范疇的適用性也較廣,不但適合于當(dāng)代文學(xué)研究,而且可以將中國古典文論中的一些特定范疇如風(fēng)骨、雄渾甚至比、興等悉數(shù)囊括在內(nèi)。但問題是這種籠統(tǒng)的歸納方式卻取消了很多固有范疇之間的差異性,不妨以中國古典詩詞為例: 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。———岑參《白雪歌送武判官歸京》 春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。———孟郊《登科后》 這兩組詩中提到了“春風(fēng)”和“花”,目之為隱喻都可以說得通,但兩者無論是整體結(jié)構(gòu)還是修辭方式都存在差異,前者“春風(fēng)”更接近于“比”,后者“春風(fēng)”更接近于“興”,這樣兩句的修辭結(jié)構(gòu)就是“比+比”和“興+比”,這說明兩句雖然都可以稱為隱喻,但具體詞語的安排以及修辭結(jié)構(gòu)都迥然不同,這種現(xiàn)象在以《詩經(jīng)》為代表的古代詩歌中大量存在。#p#分頁標(biāo)題#e# 其實(shí)這又涉及西方概念如何與中國文學(xué)實(shí)踐相融合的問題。筆者認(rèn)為對于理解層面的認(rèn)知可以泛化,而對于研究層面的認(rèn)知?jiǎng)t不應(yīng)一味泛化,這樣,只有看到文學(xué)修辭共性同時(shí)也才體會(huì)到差異之美。 三、文學(xué)語言的泛化和大眾化研究 大眾文化背景下出現(xiàn)了對廣告、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、短信文學(xué)等語言問題的研究,這是伴隨文學(xué)作品語言規(guī)范化而產(chǎn)生的,20世紀(jì)90年代初期文學(xué)語言是漢語規(guī)范化的模板和工具,其結(jié)果是文學(xué)語言的高雅化和單一化,這在無形中是對文學(xué)作品文學(xué)性的消解。而新媒介時(shí)代的到來在某種程度上給文學(xué)語言的本色化和大眾化帶來了契機(jī),在這一過程中文學(xué)語言呈現(xiàn)為多元性和豐富性,因此,進(jìn)入新世紀(jì)以來理論界對這些現(xiàn)象進(jìn)行了關(guān)注。如上面統(tǒng)計(jì),從2000年開始從理論層面研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言、短信語言的文章有20余篇,其中研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的18篇,研究短信文學(xué)語言的1篇,研究廣告語言的1篇。從這些新興媒介的文學(xué)語言研究來看仍是集中于對語言特點(diǎn)的考察,如劉亞平《網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的“狂歡化”特色》(2007年)、力小鯤和陳善茂《論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的雜糅性》(2005年)、王耀輝《短信文學(xué)語言幽默因素解構(gòu)》(2003年)等。 從大量的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言研究來看,的級(jí)別普遍不高,文章明顯缺乏理論深度,并且所用材料基本相同,下述幾則材料幾乎每篇文章都可見到: (1)“我見過很多菜鳥,從沒見過因?yàn)樘硕兔牟锁B。”“嗯,這件事該列入新手指南中。”(JuhanWang《水藍(lán)藍(lán)131犯站殺人事件》) (2)他們說:“網(wǎng)蟲又回來了!”……我……其實(shí)仍然是一個(gè)平凡的網(wǎng)人,避免不了喜歡上那個(gè)和自己聊得津津有味的網(wǎng)友。別人,也許早就將這定義為愛情、網(wǎng)戀。(應(yīng)帆《網(wǎng)上病人》) (3)漓江煙雨:我?guī)湍阏覀€(gè)MM聊,我知道這里面哪些是MM哪些是GG。 無聊:什么是MM?老兄請講。 漓江煙雨:MM就是妹妹啊,GG就是哥哥。 (漓江煙雨《我的愛慢慢飄過你的網(wǎng)》) 除此之外,甚至存在觀點(diǎn)雷同現(xiàn)象,可見學(xué)界對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的研究基本上處于停滯狀態(tài)。其中原因,從外在層面來看:一方面,人們尚無法確定究竟什么樣的網(wǎng)絡(luò)文字才可以稱為“文學(xué)”,并且“從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的現(xiàn)狀來看,還看不到有什么作品具有思想和藝術(shù)上的經(jīng)典意味”[14]407。另一方面,大多數(shù)具有一定實(shí)力的研究者對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不愿涉足,這是導(dǎo)致研究的深度和力度不足的重要原因。從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言內(nèi)部來看:首先,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言消解了傳統(tǒng)文學(xué)語言的崇高性,錯(cuò)字、白字、數(shù)字(如521)、拼音(如MM)、符號(hào)(如*_*)等都摻雜在文學(xué)語言之中,真正實(shí)現(xiàn)了語言的狂歡,一些生造詞大量出現(xiàn),如“?”。另外,由于利益的驅(qū)動(dòng),有些作品中的語言充滿挑逗性和色情味,這與傳統(tǒng)語言樣態(tài)存在巨大差異,勢必在認(rèn)同和研究上都會(huì)帶來難度。其次,網(wǎng)絡(luò)語言在追求通俗化的同時(shí),必須保持文學(xué)語言特有的審美性和蘊(yùn)含性,不排除有些實(shí)力派作家追求語言大眾化的努力,但更多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)缺少必要的文學(xué)基礎(chǔ)訓(xùn)練,對傳統(tǒng)文化的精髓知之甚少,這必然使他們筆下的語言成了一種快餐性符號(hào),能指所指涉的范圍變得狹窄化。 再次,與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言的大眾化和通俗化相關(guān)聯(lián),這種傾向的極端形態(tài)是語言的私密化和小圈子化,兩者并不矛盾,大眾化的價(jià)值取向是語言運(yùn)用的多樣和平等,這樣就容易使很多作品的語言變成自說自話式的自足體,還有一些作品的內(nèi)容和語言局限于某一行業(yè)甚至某一種游戲中,沒有相關(guān)知識(shí)的人很難讀懂,這種文學(xué)語言的實(shí)踐方式也會(huì)給研究帶來困難。 另一個(gè)值得注意的現(xiàn)象是,隨著文學(xué)語言認(rèn)同的泛化,文學(xué)已經(jīng)不限于傳統(tǒng)的語言文字的維度,圖像也已經(jīng)成了文學(xué)語言的有機(jī)部分,圖像研究介入語言研究領(lǐng)域是對傳統(tǒng)的語言中心主義的反撥,使原來文學(xué)語言的線性結(jié)構(gòu)變成了一種立體性結(jié)構(gòu),正如歐陽友權(quán)所指出的“在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代背景下,文學(xué)的存在方式,文學(xué)的功能方式,文學(xué)的創(chuàng)作、傳播、欣賞方式,文學(xué)的使用媒介和操作工具,以及文學(xué)的價(jià)值取向和社會(huì)影響力等方面,都發(fā)生了或正在發(fā)生著諸多變異”[14]45,那么如何處理語言與圖像的關(guān)系則顯得尤為重要,從而使文學(xué)語言研究不至于滑向文化研究中的視覺文化研究領(lǐng)域,并暗中向文化研究投降。因此,拿捏好研究的邊界是一個(gè)值得注意的問題。 正如上述,近20年來文學(xué)語言研究表現(xiàn)出一定的規(guī)律性,當(dāng)然也存在各自的缺陷,縱觀這些不足,還可以歸納出以下幾點(diǎn): 一是盲目套用西方概念,普遍采用西方理論加上中國例證的方式進(jìn)行研究。巴赫金、巴爾特、詹姆遜、克羅齊等西方理論家關(guān)于語言問題的言論是經(jīng)常被征引的對象,而且往往是斷章取義式的運(yùn)用。缺少與中國固有理論的整合,其實(shí)討論中國文學(xué)語言問題運(yùn)用本土理論往往更有效,比如,“比興”、“意象”、“意境”、“風(fēng)骨”、“雄渾”、“優(yōu)美”等范疇都可以用作對語言問題的研究,另外,像《文心雕龍》、《藝概》這樣的理論著作都有關(guān)于語言問題的理論。從這方面來看,學(xué)界仍存在一種理論的不自信心理。目前,國內(nèi)學(xué)者中王一川、趙毅衡等對這方面的研究是卓有成效的,從本土語言現(xiàn)象和理論著手來構(gòu)建語言研究的理論體系,他們對“語像”的研究無疑是具有建設(shè)性意義的貢獻(xiàn)。 二是機(jī)械跨學(xué)科性,往往應(yīng)用哲學(xué)的觀點(diǎn)解釋中國語言現(xiàn)象,停留在概念層次的研究。西方自維特根斯坦的分析哲學(xué)以后,開始了對語言問題的討論,甚至將哲學(xué)問題歸結(jié)為語言問題,并將其上升到本體論高度,后來的結(jié)構(gòu)主義乃至解構(gòu)主義都是圍繞這一問題而展開的,所以可以認(rèn)為西方現(xiàn)代哲學(xué)是一種語言哲學(xué)。但中國情況則恰恰相反,漢語的特點(diǎn)決定了抽象思維的不可能性,就是說,用西方哲學(xué)層面的語言觀來研究中國語言問題是存在南轅北轍的危險(xiǎn)的。#p#分頁標(biāo)題#e# 三是缺乏整體觀。這體現(xiàn)為三方面:首先,沒有在語言的內(nèi)容化方面達(dá)成共識(shí),仍然停留在形式方面的單一考察;其次,對中西語言理論缺乏系統(tǒng)的整合,停留在自說自話的層次上;再次,文學(xué)語言研究缺少中國整體文化的認(rèn)同性,沒有從文化史和文學(xué)史的角度進(jìn)行當(dāng)下語言現(xiàn)象研究,對古代文學(xué)語言考察的嚴(yán)重缺失就很好地說明了這個(gè)問題。語言研究應(yīng)該是形式以及其他領(lǐng)域研究的基礎(chǔ),因此不能舍本逐末,必須加以重新重視,并從總體上看待文學(xué)語言問題。